Translation of "Prensa" in German

0.009 sec.

Examples of using "Prensa" in a sentence and their german translations:

La prensa me persigue.

Die Presse stellt mir nach.

Aún puedes generar prensa,

du könntest noch Presse erzeugen,

La prensa confirmó los rumores.

Die Presse bestätigte die Gerüchte.

Porque crear más prensa al respecto

Weil es mehr Presse darüber gibt

Allí antes no había libertad de prensa.

Früher gab es dort keine Pressefreiheit.

El viernes tenemos una conferencia de prensa.

Wir haben am Freitag eine Pressekonferenz.

A la prensa le interesa su vida privada.

Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.

Ellos hacen la prensa basada en el rendimiento.

Sie machen performance-basierte Presse.

El primer ministro dará una rueda de prensa mañana.

Der Premierminister wird morgen eine Pressekonferenz halten.

No podemos tener una conferencia de prensa el viernes.

Am Freitag können wir keine Pressekonferenz abhalten.

En una democracia es importante que la prensa sea independiente.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

La conferencia de prensa de hoy lleva planeada mucho tiempo.

Die heutige Pressekonferenz war seit langem geplant.

El presidente dará una conferencia de prensa hoy más tarde.

Der Präsident wird später an diesem Tag eine Pressekonferenz geben.

Le están diciendo a la gente sobre es, están creando prensa.

Sie erzählen den Leuten davon Sie schaffen Presse.

¿Cómo se vive en un país donde no hay libertad de prensa?

Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?

En todo el mundo, la prensa ama los escándalos en los círculos reales.

Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen.

El primer ministro organizó una rueda de prensa para anunciar el plan de reformas.

Der Premierminister hat eine Pressekonferenz einberufen, um die Reformpläne anzukündigen.

La conferencia de prensa del presidente se llevará a cabo esta vez en el ministerio de justicia.

Die Pressekonferenz des Präsidenten findet diesmal im Justizministerium statt.

El decano convenció a Kemal Sunal, diciendo que deberíamos informar a la prensa en la ceremonia de graduación.

Der Dekan überzeugte Kemal Sunal und sagte, wir sollten die Presse bei der Abschlussfeier informieren.

Los medios de comunicación discuten sobre la libertad de prensa, pero nunca sobre la calidad de sus contenidos.

- Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte.
- Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte.

Uno de los problemas del fútbol es que los únicos que saben cómo se debería jugar están sentados en la tribuna de prensa.

Eines der Probleme beim Fußball ist, dass die einzigen Leute, die wissen, wie man spielen müsste, auf der Pressetribüne sitzen.

Sven O. Høiby o Papá Høiby le vendía historias y fotos de Mette Marit a la prensa y manchaba a la familia real.

Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.