Translation of "Basada" in German

0.003 sec.

Examples of using "Basada" in a sentence and their german translations:

Su teoría está basada en hechos.

Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

Esta historia está basada en hechos.

Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.

Rastreé la calumnia basada en los perezosos

Ich konnte den Rufmord am Faultier

Su teoría está basada en elaboradas investigaciones.

Seine Theorie gründet sich auf eine umfangreiche Untersuchung.

Esta historia está basada en hechos reales.

Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

Esta película está basada en una novela.

Dieser Film basiert auf einem Roman.

La historia está basada en su propia experiencia.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

Su argumentación no estaba basada en los hechos.

- Ihre Argumentation beruhte nicht auf Fakten.
- Ihre Argumentation hat sich nicht auf die Fakten gestützt.

Ellos hacen la prensa basada en el rendimiento.

Sie machen performance-basierte Presse.

Echemos un vistazo a la comparación basada en el día.

Werfen wir einen Blick auf den tagesbasierten Vergleich

La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor.

Die Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau sollte auf Liebe basieren.

Dicen que su nueva novela está basada en sus propias experiencias.

Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht.

Un proverbio es una frase corta basada en una experiencia larga.

Ein Sprichwort ist ein kurzer Satz, der sich auf lange Erfahrung gründet.

Se dice que su nueva novela esta basada en sus experiencias personales.

Sein neuer Roman soll auf seinen persönlichen Erfahrungen basieren.

Y entonces pidió a dos amigas que inventaran una reunión basada en eso.

Sie bat zwei Freunde, mit dieser Idee ein Treffen zu gestalten.

En otro planeta, podría haber vida basada en silicio y no en carbono.

Auf anderen Planeten gibt es vielleicht auf Silizium und nicht auf Kohlenstoff basierendes Leben.