Translation of "Injusticia" in German

0.003 sec.

Examples of using "Injusticia" in a sentence and their german translations:

Se debe protestar contra la injusticia.

Gegen Ungerechtigkeit muss man protestieren.

La injusticia se presenta de maneras sorprendentes.

Gerechtigkeit wirkt auf überraschende Weise.

Alzar la voz frente a la injusticia.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

Gracias a este voto, hemos reparado una injusticia.

Mit dieser Abstimmung haben wir eine Ungerechtigkeit wiedergutgemacht.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Der König war ungerecht dem Volk gegenüber.

- En el país de la injusticia no se puede sentir seguro.
- En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.

Im Land des Unrechts kann man sich nicht sicher fühlen.

Pero eso es lo único que pude hacer contra esta injusticia.

Aber das ist das Einzige, was ich gegen diese Ungerechtigkeit tun konnte.

De humillación, de trauma y de injusticia que el asedio sexual lleva consigo,

von Erniedrigung, Trauma und Unrecht, die Belästigungen mit sich bringen.

En unos países uno puede llamar a las cortes: palacios de la injusticia.

In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit.

A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.

Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.