Translation of "Frente" in German

0.013 sec.

Examples of using "Frente" in a sentence and their german translations:

Los dos enemigos estaban frente a frente.

Die beiden Feinde standen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber.

Mire al frente.

Schauen Sie nach vorne!

Nos sentamos al frente.

Wir saßen vorne.

- Te está sangrando la frente.
- Te sale sangre de la frente.

- Deine Stirn blutet.
- Ihre Stirn blutet.

- Ve delante.
- Camina delante.
- Ve primero.
- Marcha al frente.
- Ve al frente.

Geh voran!

Me situé frente al público

Ich trat vor das Publikum

Y cuando va al frente

Und wenn er nach vorne geht

¿Qué hay frente a ti?

Was ist vor dir?

La besé en la frente.

Ich küsste sie auf die Stirn.

Da un paso al frente.

- Tritt vor.
- Treten Sie vor.

Tom practicó frente al espejo.

Tom übte vor dem Spiegel.

Pero ¿qué hacer si alguna vez te topas con uno frente a frente?

Aber was macht man, wenn man einem gegenübersteht?

frente a la costa de Northumbria.

vor der Küste von Northumbria schiffbrüchig

Rod vive en frente de John.

Rod wohnt in der Straße gegenüber von John.

Él me besó en la frente.

Er küsste mich auf die Stirn.

Cerró cuidadosamente la puerta del frente.

Er machte vorsichtig die Haustür zu.

Estuvo tres meses en el frente.

Er blieb drei Monate an der Front.

Al oír eso, arrugó la frente.

Als er das hörte, runzelte er die Stirn.

Tom se sentó frente a Mary.

Tom setzte sich Maria gegenüber.

Ella lo besó en la frente.

- Sie hat ihn auf die Stirn geküsst.
- Sie küsste ihn auf die Stirn.

Finalmente estaba frente a su enemigo.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

¿El carro paró frente al banco?

Hat das Auto vor der Bank angehalten?

frente a mucha gente en YouTube,

vor vielen Leuten auf YouTube,

frente a las pestañas de Promoción.

im Gegensatz zu den Promotion-Tabs.

¿Cómo puedes estar frente a eso?

Wie kannst du davor stehen?

- El visitante se sentó en frente de mí.
- El visitante se sentó frente a mí.

Der Gast saß mir gegenüber.

- Hay un banco frente a la estación.
- Hay un banco en frente de la estación.

Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank.

- Había un alto árbol frente a mi casa.
- Había un árbol alto frente a mi casa.

Vor meinem Haus gab es einen großen Baum.

- Hay un lago en frente de mi casa.
- Hay un lago en frente a mi casa.

Vor meinem Haus liegt ein See.

¿Hay un jardín frente a la casa?

Ist vor dem Haus ein Garten?

Sentí el sudor escurriendo por mi frente.

Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.

Hay un banco frente a la estación.

- Es gibt eine Bank vor dem Bahnhof.
- Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.

Hay un coche en frente del edificio.

Es steht ein Auto vor dem Gebäude.

El auto se detuvo frente al banco.

Das Auto hielt vor der Bank an.

Por favor espere frente al cuarto 213.

Bitte warten Sie vor Zimmer 213.

Alzar la voz frente a la injusticia.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

Frente al peligro, ella mostró su valor.

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

Ella estaba esperando en frente del edificio.

Sie wartete vor dem Gebäude.

Él está al frente de la puerta.

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

Había gotas de sudor en su frente.

Es waren Schweißperlen auf seiner Stirn.

El colegio queda frente a mi casa.

Die Schule liegt gegenüber von meinem Haus.

Tom se paró en frente de María.

Tom stand vor Maria.

Frente al parque hay un río precioso.

Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss.

Frente a la casa hay un árbol.

- Vor dem Haus steht ein Baum.
- Ein Baum steht vor dem Haus.

Hay una librería frente a mi casa.

Vor meinem Haus befindet sich eine Buchhandlung.

Hay un parque frente a mi casa.

Vor meinem Haus ist ein Park.

Hay un banco en frente del hotel.

Vor dem Hotel befindet sich eine Bank.

Él me besó en frente a todos.

Er küsste mich vor allen Leuten.

Tom besó a Mary en la frente.

Tom küsste Maria auf die Stirn.

La puerta del frente no se abre.

Die Haustür geht nicht auf.

No menciones eso frente a mi mamá.

Sprich nicht darüber, wenn meine Mutter dabei ist.

La muchedumbre se reunió frente al correo.

Die Menge versammelte sich vor der Post.

Hay una tienda frente a mi casa.

Vor meinem Haus ist ein Laden.

Nos hemos encontrado frente a la escuela.

Wir haben uns vor der Schule getroffen.

Él es muy tímido frente a ella.

Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart.

El coche está en frente del garaje.

Das Auto steht vor der Garage.

El visitante se sentó frente a mí.

Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.

Me paso el día frente al ordenador.

Ich verbringe den Tag vor dem Computer.

frente a ellos, oh, tenemos que esperar

im Gegensatz zu ihnen wie, oh, wir müssen warten

frente a perseguir una nueva palabra clave

im Gegensatz zu einem brandneuen Keyword

- Tom besó a Mary en la frente.
- Tom le dio a Mary un beso en la frente.

Tom küsste Maria auf die Stirn.

- El jardín está al frente de la casa.
- El jardín se encuentra en el frente de la casa.

- Der Garten ist vor dem Haus.
- Der Garten liegt vor dem Haus.

- De repente, un hombre se paró en frente de ellos.
- Repentinamente, un hombre se puso frente a ellos.

Plötzlich trat ein Mann vor sie hin.

- Veámonos delante del teatro.
- Vamos a quedar en frente del teatro.
- Vamos a reunirnos en frente del teatro.

Treffen wir uns vor dem Theater.

Y entra por la fuerza hasta el frente.

Er drängt sich nach vorn.

No se queden frente a la computadora, decidan.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.