Translation of "Seguro" in German

0.012 sec.

Examples of using "Seguro" in a sentence and their german translations:

- Seguro, seguro.

- Sicher, sicher.

Seguro

Sicher...

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

Ich bin mir ziemlich sicher.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

Bist du sicher?

¿Estás seguro?

bist du sicher?

Estoy seguro.

Ich bin mir sicher.

Tengo seguro.

Ich bin versichert.

- ¿Tiene seguro médico?
- ¿Tiene usted seguro médico?

Haben Sie eine Krankenversicherung?

- No estoy muy seguro.
- Realmente no estoy seguro.

Ich bin mir nicht ganz sicher.

El seguro médico,

Krankenversicherung.

Lento pero seguro.

Wer langsam geht, kommt auch ans Ziel.

¿Tiene seguro médico?

Haben Sie eine Krankenversicherung?

No estoy seguro.

- Ich bin mir nicht sicher.
- Ich bin nicht sicher.

¡Estoy absolutamente seguro!

Ich bin ganz sicher!

Seguro que vendrá.

Er wird sicher kommen.

Es más seguro.

Es ist sicherer.

Ahora estoy seguro.

- Nun weiß ich, woran ich bin!
- Nun weiß ich Bescheid!

Tom está seguro.

Tom ist sich sicher.

Seguro puedo ayudar.

Ich bin mir sicher, dass ich helfen kann.

¿Tom está seguro?

Ist Tom sich sicher?

¿Estás seguro, Tom?

Bist du sicher, Tom?

No es seguro.

Das ist nicht ungefährlich.

Sí, tengo seguro.

Ja, ich bin versichert.

Seguro que lloverá.

Es wird zweifellos regnen.

- Eso no es completamente seguro.
- No es totalmente seguro.

- Das ist nicht absolut gewiss.
- Das ist nicht völlig sicher.

Su propósito es seguro

ihr Zweck ist sicher

Lo dejé sin seguro.

Ich ließ es unverschlossen.

¿Seguro que nos ayudará?

Ist es sicher, dass er uns helfen wird?

- Es seguro.
- Es correcto.

- Das ist sicher.
- Das ist gewiss.
- Das steht fest.
- So viel ist sicher.

De seguro será divertido.

Es wird bestimmt lustig.

Es seguro comer pescado.

Es ist ungefährlich Fisch zu essen.

Estoy seguro de esto.

Dessen bin ich sicher.

No estés tan seguro.

Sei nicht zu selbstsicher.

Seguro que llegará tarde.

Er wird sicherlich verspätet sein.

¿Estás seguro de eso?

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

No estoy tan seguro.

Ich bin mir nicht ganz sicher.

No es seguro aquí.

Es ist hier nicht sicher.

Sólo quiero estar seguro.

Ich will nur sicher sein.

- ¿Es inofensivo?
- ¿Es seguro?

Ist es sicher?

Esto no es seguro.

Das ist nicht sicher.

No es totalmente seguro.

Das ist nicht völlig sicher.

No estaría tan seguro.

Ich wäre mir nicht so sicher.

Mejor lento, pero seguro.

Lieber langsam, aber sicher.

Tom no está seguro.

Tom ist sich nicht sicher.

Tom no estaba seguro.

- Tom war sich nicht sicher.
- Tom war sich unsicher.

Eso no es seguro.

Das ist nicht sicher.

De seguro que funcionará.

Es funktioniert bestimmt.

Tom se sintió seguro.

Tom fühlte sich sicher.

No esté tan seguro.

- Seien Sie sich nicht so sicher!
- Seien Sie sich da nicht so sicher!
- Sei dir nicht so sicher!
- Sei dir da nicht so sicher!
- Seid euch nicht so sicher!
- Seid euch da nicht so sicher!

Todavía no estoy seguro.

Ich bin noch nicht sicher.

Este seguro cubre todo.

Diese Versicherung deckt alles ab.

Esta puerta tiene seguro.

- Diese Tür ist verschlossen.
- Diese Tür ist abgeschlossen.

Ningún sitio es seguro.

Nirgendwo ist es sicher.

Es seguro que vendrá.

Er wird ganz sicher kommen.

Quien está cien por ciento seguro de seguro sabe demasiado poco.

Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig.

- Estoy seguro de que él vendrá.
- Es seguro que él vendrá.

Ich bin sicher, dass er kommt.

- ¿Cómo puedes estar tan seguro?
- ¿Cómo puede usted estar tan seguro?

Wie könnt ihr euch so sicher sein?

- No estoy seguro acerca de eso.
- No estoy seguro al respecto.

Ich bin mir dessen nicht sicher.

- Estoy seguro de que él ganará.
- Estoy seguro de que va a ganar.
- Estoy seguro de que ganará.

Ich bin sicher, dass er siegen wird.

- De seguro nadie buscará esta frase.
- Seguro que nadie busca esta frase.

Sicher wird niemand diesen Satz suchen.

- Es seguro que él vendrá.
- Seguro que vendrá.
- Él sin duda vendrá.

Er wird bestimmt kommen.

- Estoy seguro de que triunfará.
- Estoy seguro de que va a tener éxito.
- Estoy seguro de que él tendrá éxito.

- Ich bin mir seines Erfolges sicher.
- Ich bin mir sicher, dass er Erfolg haben wird.
- Ich bin von seinem Erfolg überzeugt.

¿moratl o seguro de consumir?

tötlich oder essbar?

Aunque puede ser más seguro.

Es könnte allerdings sicherer sein.

Estás en un lugar seguro.

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

Estoy seguro de tu éxito.

Du wirst bestimmt Erfolg haben.

¿Puedo usar mi seguro médico?

Kann ich auf meine Krankenversicherung zurückgreifen?

Estoy bastante seguro de eso.

Ich bin mir da ziemlich sicher.

Con él me siento seguro.

Ich fühle mich mit ihm sicher.