Translation of "Pueblo" in German

0.094 sec.

Examples of using "Pueblo" in a sentence and their german translations:

- Somos el pueblo.
- El pueblo somos nosotros.

- Wir sind das Volk.
- Das Volk sind wir.

La democracia es el gobierno del pueblo por el pueblo y para el pueblo.

Demokratie ist Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk.

Añoro mi pueblo.

Ich sehne mich nach meinem Volk.

Somos el pueblo.

Wir sind das Volk.

¿Vendrás al pueblo?

Kommst du in die Stadt?

Es un pueblo.

Es ist ein Dorf.

- Ella vive en un pueblo.
- Ella vive en el pueblo.

- Sie lebt in dem Dorf.
- Er wohnt in einem Dorf.
- Sie wohnt in einem Dorf.

Gracias, querido pueblo. [aplausos]

Danke, mein liebes Volk.

Dijo al pueblo español:

Er sagte dem spanischen Volk:

Somos un pueblo conservador.

Wir sind ein konservatives Volk.

El pueblo necesita alimentos.

Die Leute benötigen Lebensmittel.

El pueblo somos nosotros.

- Das Volk, das sind wir.
- Das Volk sind wir.

Tom dejó el pueblo.

Tom verließ die Stadt.

El pueblo ha hablado.

Das Volk hat gesprochen.

¿Cuál es tu pueblo?

Was ist dein Dorf?

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

Parece un pueblo minero desierto.

Sieht wie eine verlassene Bergbaustadt aus.

¿Qué opinan? ¿Vamos al pueblo?

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

Donde le dijo al pueblo:

und er sagte zum Volk:

Quería volver a tu pueblo.

- Ich wollte zurück zu deinem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu Ihrem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu eurem Dorf gehen.

El enemigo atacó el pueblo.

Der Feind griff die Stadt an.

Ellos vienen del mismo pueblo.

Sie kommen aus demselben Dorf.

Crecí en un pequeño pueblo.

- Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
- Ich bin in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.

El pueblo no tiene electricidad.

Im Dorf gibt es keinen Strom.

Ella vive en un pueblo.

Sie wohnt in einem Dorf.

El pueblo necesita tu ayuda.

- Das Dorf braucht deine Hilfe.
- Das Dorf braucht Ihre Hilfe.
- Das Dorf braucht eure Hilfe.

Ella vive en el pueblo.

Sie lebt in dem Dorf.

Él es de este pueblo.

Er stammt aus dieser Stadt.

Algunos gozan, el pueblo sufre.

Einige freuen sich, das Volk leidet.

El dictador oprimió al pueblo.

Der Diktator unterdrückte das Volk.

El mundo es un pueblo.

Die Welt ist ein Dorf.

Y dejar al pueblo soberano decidir.

und die souveränen Bürger entscheiden zu lassen.

Así que en realidad como pueblo

also eigentlich als Volk

Tom volvió a su pueblo natal.

- Tom ging zurück in seine Heimatstadt.
- Tom kehrte in seine Heimatstadt zurück.

Puedes llegar al pueblo en autobús.

Man kann das Dorf mit dem Bus erreichen.

En este pueblo no hay ladrones.

Im Dorf gibt es keine Diebe.

Los japoneses son un pueblo trabajador.

Die Japaner sind ein arbeitsames Volk.

Mi pueblo tiene dos lugares importantes.

Mein Städtchen hat zwei wichtige Plätze.

¡El pueblo unido jamás será vencido!

Ein einig Volk wird nie besiegt!

No podía dejar a mi pueblo.

Ich durfte mein Dorf nicht verlassen.

Ella creció en un pequeño pueblo.

- Sie ist in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.
- Sie wuchs in einem Städtchen auf.
- Sie wuchs in einer kleinen Stadt auf.

En este pueblo viven cincuenta familias.

In diesem Dorf leben fünfzig Familien.

Había oscurecido cuando llegamos al pueblo.

Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen.

Respetaremos la decisión del pueblo ucraniano.

Wir werden die Entscheidung des ukrainischen Volkes respektieren.

El rey oprimió a su pueblo.

Der König unterdrückte sein Volk.

Todos en el pueblo lo admiran.

- Jeder im Dorf bewundert ihn.
- Alle im Dorf achten ihn.

El mundo es un pequeño pueblo.

Die Welt ist ein kleines Dorf.

Voz del pueblo, voz del cielo.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

Voy a ir al pueblo mañana.

Ich werde morgen zu dem Dorf gehen.

Hay dos vacas en el pueblo.

Es sind zwei Kühe im Dorf.

Nuestra ciudad era antes un pueblo.

Unsere Stadt war früher ein Dorf.

Es un pueblo difícil de gobernar.

- Das ist ein schwer zu regierendes Land.
- Das ist ein Land, das schwer zu regieren ist.
- Das ist ein schwer regierbares Land.

Es la mejor casa del pueblo.

Das ist das beste Haus in der Stadt.

¿Cuánto queda para llegar al pueblo?

Wie lange dauert es noch bis zum Dorf?

En este pueblo hay cincuenta familias.

In diesem Dorf leben fünfzig Familien.

Nuestro pueblo está sediento de independencia.

Unser Volk dürstet nach Unabhängigkeit.

La guerra unió al pueblo norteamericano.

Der Krieg hatte das amerikanische Volk geeint.

Este bus te llevará al pueblo.

Dieser Bus bringt dich zum Dorf.

Los madrileños son un pueblo especial.

Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk.

Nuestra escuela queda en este pueblo.

Unsere Schule befindet sich in diesem Dorf.

En mi pueblo apenas hay coches.

In meinem Dorf gibt es kaum Autos.

Mi papá vive en un pueblo.

Mein Vater wohnt auf dem Lande.

En este pueblo no hay albergues.

In diesem Dorf gibt es keine Herbergen.

Pienso ir al pueblo en verano.

Ich plane, im Sommer aufs Land zu fahren.

- Es el pueblo en el que nací.
- Este es el pueblo en el que nací.

- Das ist das Dorf, wo ich geboren wurde.
- Dies ist das Dorf, in dem ich geboren wurde.

- La voz del pueblo es la voz de Dios.
- Voz del pueblo, voz del cielo.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

- El ejército cedió el pueblo al enemigo.
- El ejército le dejó el pueblo al enemigo.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Liebes Volk, fünf brudermörderische Jahre sind vergangen.

Un pueblo así sería un buen lugar

So eine Stadt wäre in der Tat ein ziemlich guter Ort,

Gritas aquí como pueblo pero no funciona

Sie schreien hier als Volk, aber es funktioniert nicht

Es su mayor enemigo en su pueblo

ist sein größter Feind in seinem Volk

La religión es el opio del pueblo.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

Una chica linda vive en el pueblo.

Ein hübsches Mädchen lebte in dem Dorf.

En diez años nuestro pueblo cambiará mucho.

In zehn Jahren wird sich in unserer Stadt viel ändern.