Translation of "Hospitales" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hospitales" in a sentence and their german translations:

No llenemos hospitales innecesariamente

Lassen Sie uns Krankenhäuser nicht unnötig füllen

No soporto los hospitales.

Ich kann Krankenhäuser nicht ausstehen.

Llamamos a médicos y hospitales.

Wir riefen Ärzte und Krankenhäuser an

Los hospitales son muy caros.

Krankenhäuser sind sehr teuer.

Obvio que ellos tienen hospitales locales.

Selbstverständlich haben sie örtliche Krankenhäuser.

Ella le tiene pavor a los hospitales.

Sie fürchtet Krankenhäuser.

Por supuesto que también debería haber hospitales locales.

Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.

El número de hospitales no fue suficiente, por otra parte.

Darüber hinaus reichten die Krankenhausnummern nicht aus.

Hay muchas personas que van a los hospitales de la red

Viele Menschen gehen zu netzwerkbasierten Krankenhäusern

Él construyó hospitales y ayudó a la gente de África a mejorar sus vidas.

Er baute Krankenhäuser und verhalf den Menschen Afrikas zu einem besseren Leben.

La primera se ocupaba de los movimientos de tropas adicionales, más los servicios auxiliares como hospitales,

Der erste befasste sich mit zusätzlichen Truppenbewegungen sowie Hilfsdiensten wie Krankenhäusern,

En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético.

In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.

En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.

In früheren Zeiten hätte niemand Bedenken gehabt, sich am Bahnhof, im Restaurant oder im Wartesaal des Krankenhauses eine Zigarette anzuzünden.

La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales.

Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.