Translation of "Fuéramos" in German

0.059 sec.

Examples of using "Fuéramos" in a sentence and their german translations:

Quería que fuéramos felices.

Ich wollte, dass wir glücklich sind.

Nunca dije que fuéramos canadienses.

Wir haben nie behauptet, dass wir Kanadier wären.

Nos rogó que fuéramos con él.

- Er bat uns, mit ihm zu gehen.
- Er bat uns mitzukommen.

- Nos dejó irnos.
- Dejó que nos fuéramos.

Er ließ uns gehen.

¿No sería mejor que nos fuéramos pronto?

Wäre es nicht besser, wenn wir früh losfahren?

Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde.

Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen.

Él es mi mejor amigo. Es como si fuéramos hermanos.

Er ist mein bester Freund. Es ist, als wären wir Brüder.

Tom propuso que nos fuéramos antes de que empezara a llover.

Tom schlug vor, dass wir sofort aufbrächen, ehe es anfinge zu regnen.

Lo único que le importaba a Tom era que no fuéramos maleducados con su jefe.

- Für Tom zähle nur, dass wir zu seinem Chef nicht unhöflich wären.
- Das einzige, was Tom wichtig war, war, dass wir zu seinem Chef nicht unhöflich waren.

Pero aún así, como sociedad, seríamos más felices juntos si fuéramos más respetuosos el uno con el otro.

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

De lo que nos llega al oído debemos descartar mucho, como si fuéramos sordos, para que la atención y los sentidos se dirijan hacia aquello que trae paz al corazón.

Man muss Vieles, das unser Ohr trifft, nicht hören, als wäre man taub, und dafür Sinn und Verstand auf das richten, was dem Herzen Frieden bringt.