Translation of "Dije" in German

0.008 sec.

Examples of using "Dije" in a sentence and their german translations:

- Dije que alto.
- Dije que pararas.
- Dije que te detuvieras.

- Ich habe gesagt, dass du aufhören sollst!
- Ich habe gesagt „Hör auf!“

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

Ich habe das gesagt.

No dije ronda, dije que aceptamos ronda

Ich habe keine Runde gesagt, ich habe gesagt, wir akzeptieren eine Runde

- ¡Te lo dije!
- Yo te lo dije.

- Ich hab's dir gesagt!
- Ich hab’s dir ja gesagt.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

- Das sollte ein Witz sein.
- Ich habe es als Scherz gemeint.

Lo que dije denante lo dije en serio.

Ich meinte es ernst, was ich letztens sagte.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

Ich habe ihm gesagt, dass er kommen soll.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.

- Haz como te dije.
- Hazlo como te dije.

- Mach es so, wie ich es dir gesagt habe.
- Tu, wie ich es dir gesagt habe.

Lo dije todo.

Ich habe alles gesagt.

¿Yo dije eso?

Habe ich das gesagt?

Yo dije eso.

Ich habe das gesagt.

¡Te lo dije!

Ich hab's dir gesagt!

Nunca dije eso.

Das habe ich nie gesagt.

No dije nada.

- Ich sagte nichts.
- Ich habe nichts gesagt.

No dije eso.

Das sagte ich nicht.

Yo dije gracias.

Ich bedankte mich.

¡Yo dije levántate!

- Ich sagte, steht auf!
- Ich sagte, steh auf!

Yo dije: "¡Toma!"

Ich sagte „Nimm!“

¡Nunca dije eso!

Das habe ich nie gesagt!

Dije que adiós.

Ich verabschiedete mich.

¿Qué te dije?

- Was habe ich dir gesagt?
- Was habe ich Ihnen gesagt?

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

Ich sagte, du sollst den Mund halten!

- Le dije que tenía que parar.
- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

Ich sagte ihm, er solle damit aufhören.

- ¡Nunca dije eso!
- ¡Yo no dije eso en ningún momento!

Das habe ich nie gesagt!

- Eso no es lo que dije.
- Eso no fue lo que yo dije.
- Yo no dije eso.

Das ist nicht, was ich sagte.

Dije: "Estoy aquí, Mark".

Ich sagte: "Ich bin hier Mark."

Haz como te dije.

- Tu, wie ich es dir gesagt habe.
- Tu, was ich dir gesagt habe.

No te dije nada.

Ich sagte dir nichts.

No dije nada malo.

Ich habe nichts Falsches gesagt.

Ya te lo dije.

Ich habe es dir schon gesagt.

Dije que lo ayudaría.

Ich sagte, dass ich ihm helfen würde.

Dije que la ayudaría.

Ich sagte, dass ich ihr helfen würde.

No le dije nada.

Ich sagte ihm nichts.

Sé lo que dije.

Ich weiß, was ich gesagt habe.

Yo te lo dije.

- Ich hab's dir ja gesagt!
- Das habe ich doch gleich gesagt.
- Ich hab’s dir ja gesagt.

Nunca dije que no.

Ich habe nie nein gesagt.

No se lo dije.

Ich habe es ihnen nicht gesagt.

Ya se los dije.

Das habe ich ihm bereits gesagt.

Retiro lo que dije.

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Como dije al principio,

Wie ich bereits am Anfang sagte,

Dije que lo entiendo.

- Ich sagte, ich würde es bekommen.
- Ich meinte, ich würde es schon verstehen.

Yo no dije esto.

Das habe ich nicht gesagt.

¿Escuchaste lo que dije?

- Hast du gehört, was ich gesagt habe?
- Haben Sie gehört, was ich gesagt habe?
- Habt ihr gehört, was ich gesagt habe?

Haz como dije, ¿vale?

Tu, wie ich gesagt habe, okay?

Ya dije que sí.

Ich habe schon Ja gesagt.

No te dije estúpido.

Ich habe dich nicht Dummkopf genannt.

Nunca te dije eso.

Ich habe das nie zu dir gesagt.

Dije inmediatamente que sí.

Ich habe sofort ja gesagt.

No le dije eso.

- Das habe ich ihm nicht gesagt.
- Das habe ich ihm nicht erzählt.

- Le dije que no se fuera.
- Le dije que no fuera.
- Le dije a ella que no fuese.

Ich hielt sie an, nicht zu gehen.

Cuando le dije que me gustaba ese cuadro, lo dije en serio.

Als ich ihm sagte, dass mir das Bild gefällt, habe ich das auch wirklich gemeint.

- Yo no he dicho eso.
- Yo no lo dije.
- No dije esto.

Das habe ich nicht gesagt.

- Te dije que no me tocaras.
- Te dije que no me tocases.

Ich sagte dir, du solltest mich nicht anfassen.

- Les dije que no se movieran.
- Te dije que no te movieras.

- Ich habe dir doch gesagt, dass du dich nicht bewegen sollst!
- Ich habe euch doch gesagt, dass ihr euch nicht bewegen sollt!
- Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Sie sich nicht bewegen sollen!

No importa, dije que conduciría

Es ist egal, ich sagte, ich werde fahren

Jeque jeque como dije ahora

Scheich Scheich wie ich jetzt sagte

Dije los números con llaves

Ich sagte die Zahlen mit geschweiften Klammern

¿Acaso no te lo dije?

- Hatte ich es Ihnen nicht gesagt?
- Hatte ich es dir nicht gesagt?
- Was hab ich dir gesagt?

¡Recuerda lo que yo dije!

Erinnere dich daran, was ich gesagt habe!

Lamento mucho lo que dije.

Es tut mir sehr leid, was ich gesagt habe.

Te dije que tengo novia.

- Ich sagte dir, dass ich eine Freundin habe.
- Ich sagte dir doch, dass ich eine Freundin habe!

Nunca te dije mi nombre.

Ich habe Ihnen gar nicht meinen Namen genannt.

Como dije, sos un idiota.

Wie ich schon gesagt habe: Du bist ein Blödmann!

Y le dije, "No, Gabriel...

Und ich sagte: Nein, Gabriel.

Hizo lo que le dije.

- Er hat es so gemacht, wie ich es ihm gesagt hatte.
- Er tat, wie ich ihn hieß.

Nadie creyó lo que dije.

Niemand glaubte, was ich sagte.

Nunca dije que fueras aburrido.

Ich habe nie gesagt, dass du langweilig wärst.

Le dije que estaba equivocado.

Ich sagte ihm, dass er Unrecht hatte.

Yo dije eso a regañadientes.

Das sagte ich zu mir selber.

Le dije que estaba casado.

Ich sagte ihr, dass ich verheiratet war.

Nunca dije que fuéramos canadienses.

Wir haben nie behauptet, dass wir Kanadier wären.