Translation of "Erizo" in German

0.003 sec.

Examples of using "Erizo" in a sentence and their german translations:

Mary es un erizo de mar.

Mary ist ein Seeigel.

El erizo es un animal omnívoro.

Der Igel ist ein Allesfresser.

Estaba moviendo al erizo de un tanque a otro,

Ich bewegte den Seeigel von einem Behälter in einen anderen

El Toxopneustes pileolus es el erizo de mar más venenoso del mundo.

Der Toxopneustes pileolus ist der giftigste Seeigel der Welt.

¿Cuál es la diferencia entre las huellas de pulpo y las de erizo

Was ist der Unterschied zwischen Krakenspuren und Herzigelspuren,

Una vez que te pica, la toxina del erizo empieza a funcionar en minutos.

Wird man gestochen, dauert es nur Minuten, bis das Seeigelgift zu wirken beginnt.

Y ahora sé cómo la caracola está conectada con el erizo y el pulpo, con la caracola.

Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke mit dem Seeigel verbunden ist, und der Krake mit der Helmschnecke.

- Un erizo, un topo, una nutria, un conejo o una zarigüeya parecen roedores pero no lo son.
- Un erizo, un topo, una nutria, un conejo o una zarigüeya se parecen a un roedor pero no lo son.

Igel, Maulwürfe, Otter, Kaninchen und Opossums sehen zwar wie Nagetiere aus, sind aber keine.

Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.

Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.

Pero fue de día, mientras hacía su trabajo, cuando el biólogo Richard Fitzpatrick fue presa de un erizo enojado.

Doch es geschah bei Tag, als der Meeresbiologe Richard Fitzpatrick bei seiner Arbeit einem wütenden Seeigel zum Opfer fiel.