Translation of "Empieza" in German

0.007 sec.

Examples of using "Empieza" in a sentence and their german translations:

- ¡Empieza!
- Comienza.
- Empieza.

- Fang an!
- Leg los.
- Fang an.

¡Empieza!

- Fang an!
- Fangen Sie an!
- Fangt an!

Empieza.

Fang an.

- ¿Cuándo empieza?
- ¿A qué horas empieza?

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?

Y empieza.

und beginnt.

- ¡Empezá!
- ¡Empieza!

- Fangen Sie an!
- Fangt an!

empieza.

Du fängst an.

Empieza aquí.

- Beginne hier.
- Beginnen Sie hier.
- Fang hier an.
- Fangen Sie hier an.

- Comienza.
- Empieza.

Fang an.

La película empieza.

- Der Film beginnt.
- Der Film fängt an.

¡Empieza a entrenar!

Fang an zu trainieren!

Empieza a contar.

- Fang an zu zählen.
- Beginnen Sie zu zählen.

Empieza de nuevo.

- Fang noch mal von vorne an.
- Fangen Sie noch mal von vorne an.

Empieza a escribir.

Fang an zu schreiben.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

- Fang noch einmal an.
- Beginnen Sie noch einmal.

- ¿A qué hora empieza el espectáculo?
- ¿Cuándo empieza el espectáculo?

Wann fängt die Show an?

¿A qué horas empieza?

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?
- Um welche Zeit beginnt es?

¿Cuándo empieza la película?

- Wann beginnt der Film?
- Wann fängt der Film an?

Ya empieza a hablar.

Er beginnt schon zu sprechen.

¿Cuándo empieza el examen?

Wann fängt die Prüfung an?

- Comienza.
- Comience.
- Comiencen.
- Empieza.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

- ¿Cuándo empieza?
- ¿Cuándo empezará?

- Wann fängt es an?
- Wann geht es los?

- ¿Quién empieza?
- ¿Quién parte?

- Wer wird anfangen?
- Wer fängt an?

¿Cuándo empieza el partido?

Wann fängt das Spiel an?

¿Cuándo empieza la primavera?

Wann beginnt der Frühling?

¿Cómo empieza vuestro lunes?

Wie beginnt euer Montag?

Miren, ya empieza a enroscarse.

Sie beginnt sich einzurollen.

¡Date prisa! Empieza el concierto.

- Beeil dich! Das Konzert fängt an.
- Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
- Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.

Esto me empieza a gustar.

- Es beginnt mir zu gefallen.
- Das beginnt mir zu gefallen.

La paciencia empieza donde termina.

Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.

El otoño empieza en septiembre.

Der Herbst beginnt im September.

Que empieza con unos hombres esclavizados

von schwarzen Männern zu Sklaven werden,

¿A qué hora empieza el espectáculo?

Wann fängt die Filmvorführung an?

La escuela empieza a las nueve.

- Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Der Unterricht fängt um neun Uhr an.

¿A qué hora empieza la obra?

Wann fängt die Theatervorstellung an?

¿A qué hora empieza el embarque?

Ab wann kann man an Bord?

La clase empieza a las diez.

Der Kurs fängt um zehn an.

El show empieza en diez minutos.

Das Programm fängt in zehn Minuten an.

- Empieza a correr.
- Comienza a correr.

- Fang an zu rennen.
- Fang an zu laufen.
- Fangen Sie an zu laufen.
- Beginnen Sie zu laufen.
- Beginnen Sie zu rennen.

Empieza inmediatamente, o perderás el autobús.

Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.

La reunión empieza a las tres.

Das Treffen beginnt um drei.

¿A qué hora empieza la reunión?

Wann fängt die Besprechung an?

¿A qué hora empieza la película?

- Wann beginnt der Film?
- Wann fängt der Film an?
- Wann wird der Film beginnen?

¿A qué hora empieza la función?

Wann beginnt die Aufführung?

Mi nuevo trabajo empieza el lunes.

Am Montag habe ich meinen ersten neuen Arbeitstag.

Empieza a leer donde lo dejaste.

Fang dort an zu lesen, wo du aufgehört hast.

El programa empieza a las nueve.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

- El colegio empieza a las 8 y media.
- La escuela empieza a las ocho y media.

Die Schule fängt um halb neun an.

Es algo que empieza con el deseo,

Er beginnt mit Lust,

La escuela empieza el lunes que viene.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

Empieza el día con una buena acción.

Beginne den Tag mit einer guten Tat!

El colegio empieza el ocho de abril.

Die Schule beginnt am 8. April.

¡Deja de hablar y empieza a trabajar!

Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten!

Hoy empieza el resto de tu vida.

Heute beginnt der Rest deines Lebens.

¿A qué hora empieza tu primera clase?

Wann beginnt die erste Unterrichtsstunde?

Al fin me empieza a tener sentido.

Endlich macht es für mich Sinn.

El colegio empieza la semana que viene.

- Die Schule fängt nächste Woche an.
- Nächste Woche ist Schulanfang.

La última función empieza a las once.

Die letzte Aufführung beginnt um elf.

Todo lo que empieza tiene su fin.

Was einen Anfang hat, das hat auch ein Ende.

Una vez empieza a hablar es difícil pararla.

- Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten.
- Wenn sie erst einmal angefangen hat zu reden, findet sie kein Ende mehr.
- Wenn sie erst einmal angefangen hat zu reden, ist ihr kaum mehr Einhalt zu gebieten.

No empieza antes de las ocho y media.

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.

La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.

La clase empieza a las ocho y media.

Der Unterricht beginnt um halb neun.

La primavera ha pasado y empieza el verano.

Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

El trabajo no siempre empieza a las nueve.

Die Arbeit beginnt nicht immer um neun.

- ¿Cuándo empieza la primavera?
- ¿Cuándo comienza la primavera?

Wann beginnt der Frühling?

Empieza ahora mismo y los vas a alcanzar.

Fange jetzt an und du wirst sie einholen.

En Japón, el año escolar empieza en abril.

In Japan beginnt die Schule im April.

- ¿Cuándo empieza la película?
- ¿Cuándo comienza la película?

Wann beginnt der Film?

La caridad bien entendida empieza por uno mismo.

Jeder ist sich selbst der Nächste.