Translation of "Duradera" in German

0.008 sec.

Examples of using "Duradera" in a sentence and their german translations:

Encontré una sensación de satisfacción duradera.

Das gab mir ein lange anhaltendes Gefühl von Zufriedenheit.

La única solución duradera vendrá cuando el gobierno

Die einzige Lösung wird sein, wenn die Regierung,

Ahora eso significa que la pobreza deja una cicatriz realmente duradera

Armut hinterlässt eine anhaltende Narbe.

El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí.

Die Alpenlandschaft hinterließ bei mir einen bleibenden Eindruck.

También comenzó una amarga y duradera enemistad con otra estrella en ascenso, el general Michel Ney.

Er begann auch eine erbitterte, lang anhaltende Fehde mit einem anderen aufstrebenden Stern, General Michel Ney.

- La ciencia es duradera pero la vida es breve.
- El arte es largo, la vida corta.

Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

- Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
- Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.