Translation of "Escuchado" in German

0.017 sec.

Examples of using "Escuchado" in a sentence and their german translations:

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

- Debería haberte escuchado.
- Yo debería haberte escuchado.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.

Se han escuchado.

...wurden erhört.

Debería haberme escuchado.

Sie hätten auf mich hören sollen.

Deberías haberme escuchado.

Du hättest mir zuhören sollen.

¿Has escuchado las noticias?

Hast du die Nachrichten gehört?

Nunca debería haberte escuchado.

Ich hätte nie auf dich hören sollen.

La he escuchado cantar.

- Ich habe sie singen hören.
- Ich habe sie singen gehört.

Deberíamos haberte escuchado, Tom.

Wir hätten auf dich hören sollen, Tom.

No puede haberos escuchado.

Er kann euch nicht gehört haben.

Le he escuchado llorar.

Ich habe Sie weinen gehört.

Debiste haber escuchado su advertencia.

- Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen.
- Du hättest auf ihre Warnung hören sollen.

Nunca le he escuchado cantar.

- Ich habe ihn nie singen gehört.
- Ich habe ihn nie singen hören.

Debería haber escuchado a Tomás.

Ich hätte auf Tom hören sollen.

¿Por qué les has escuchado?

Warum hast du auf die gehört?

Habrás escuchado la triste noticia.

Du wirst die schlechte Nachricht gehört haben.

Ojalá hubiera escuchado tu consejo.

Ich wünschte, ich hätte auf deinen Rat gehört.

¿Has escuchado esta canción alguna vez?

Hast du dieses Lied schon einmal gehört?

¿Por qué no me has escuchado?

Warum hast du nicht auf mich gehört?

¡Por qué no te habré escuchado!

Warum habe ich nur nicht auf dich gehört!

Le he escuchado hasta el final.

Ich habe ihr bis zum Ende zugehört.

- Hemos escuchado música.
- Hemos oído música.

Wir haben Musik gehört.

- Lo he oído.
- Lo he escuchado.

Ich habe es vernommen.

Es muy simple, ustedes han escuchado

Es ist wirklich einfach, ihr habt gehört

Pero podríamos haber escuchado sobre eso entonces

aber wir hätten dann davon hören können

No has escuchado ni la mitad todavía.

- Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Sie haben noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Ihr habt noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

Nunca he visto o escuchado algo así.

Ich habe so etwas noch nie gesehen oder davon gehört.

Eso lo he escuchado de fuentes fiables.

Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.

No puedo creer que te haya escuchado.

Ich kann nicht glauben, dass ich auf dich gehört habe.

Eso no es lo que he escuchado.

- Das ist nicht das, was ich gehört habe.
- Ich habe da etwas anderes gehört.

No he escuchado nunca nada tan espantoso.

Ich habe noch nie etwas Schrecklicheres gehört.

Me has escuchado hablar de eso antes,

Du hast mich schon früher darüber reden hören,

Y he escuchado a mucha gente decir,

Und ich habe eine Menge Leute sagen hören,

Yo ya había escuchado esa canción una vez.

Ich hatte dieses Lied bereits einmal gehört.

¿Has escuchado alguna vez la "Novena" de Beethoven?

Hast du schon einmal die "Neunte" von Beethoven gehört?

Debería haber escuchado lo que decía mi madre.

Ich hätte auf meine Mutter hören sollen.

- Me has escuchado decir una y otra vez

- Du hast mich sagen hören es immer und immer wieder.

Un consejo que seguramente han escuchado es el siguiente:

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

¿Has escuchado la versión en francés de esta ópera?

- Hast du schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?
- Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?

Es la broma más divertida que he escuchado alguna vez.

Das ist der lustigste Witz, den ich je gehört habe.

Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión.

Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.

Fue bueno que no haya escuchado estupideces, no me reí, salió bien

Es war gut, dass ich keinen verrückten Bullshit gehört habe, ich habe nicht gelacht, es kam gut

No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años.

Ich habe seit über vier Jahren nichts von ihnen gehört.

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

- Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
- Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.

He escuchado tanto esta canción en la radio que la he odiado cada vez más.

Ich habe dieses Lied so oft im Radio gehört, dass ich es zunehmend gehasst habe.

- No he escuchado la radio durante mucho tiempo.
- Hace mucho que no escucho la radio.

Ich habe schon lange kein Radio mehr gehört.

- No he escuchado de Tom.
- No he tenido noticias de Tom.
- No he sabido de Tom.

Ich habe von Tom keine Neuigkeiten erhalten.

El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

Das Flüstern einer schönen Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.