Translation of "Aburrimiento" in German

0.007 sec.

Examples of using "Aburrimiento" in a sentence and their german translations:

¡Qué aburrimiento!

Wie langweilig!

Me muero del aburrimiento.

Ich sterbe vor Langerweile.

Estoy muerto de aburrimiento.

Ich sterbe noch vor Langeweile.

Ese trabajo me mata de aburrimiento.

Die Arbeit langweilt mich zu Tode.

Combatí el aburrimiento durante mi largo viaje leyendo novelas de misterio.

Ich lenkte mich von der Langeweile meiner Reise ab indem ich Kriminalromane las.

El aburrimiento, el acostumbramiento y la falta de curiosidad son grandes enemigos de nuestro cerebro.

Langeweile, alltäglicher Trott und mangelnde Neugier sind die größten Feinde unseres Gehirns.

El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro.

Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.

El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.

Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.

Se trata de un manuscrito de considerable longitud, cuidadosamente realizado y, evidentemente escrito con manos expertas, así es que es difícil verlo como un divertimento o el resultado del aburrimiento de un autor desconocido.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.