Translation of "Misterio" in German

0.008 sec.

Examples of using "Misterio" in a sentence and their german translations:

El misterio seguirá siendo un misterio.

Das Geheimnis wird ein Geheimnis bleiben.

Tunguska aún guarda misterio

Tunguska hält immer noch Rätsel

Este misterio está resuelto.

Dieses Rätsel ist gelöst.

¿Puedes resolver el misterio?

Kannst du das Rätsel lösen?

He resuelto el misterio.

Ich habe das Rätsel gelöst.

Tom resolvió el misterio.

Tom hat das Rätsel gelöst.

¿Alguien ha resuelto el misterio?

Hat jemand dieses Geheimnis enträtselt?

La vida es un misterio.

Das Leben ist ein Mysterium.

El Universo es un misterio.

Das Universum ist ein Mysterium.

Y Göbeklitepe aún mantiene su misterio

und Göbeklitepe behält immer noch sein Geheimnis

Él tiene un aire de misterio.

Ihn umgibt eine Aura des Geheimnisvollen.

¿Tienes alguna pista sobre el misterio?

- Hast du irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?
- Haben Sie irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?

La vida es un gran misterio.

Das Leben ist ein großes Mysterium.

Todos piensan que soy un misterio.

Alle halten mich für ein Rätsel.

Dios es el nombre del gran misterio.

Gott ist der Name des großen Geheimnisses.

Intentemos resolver el misterio comenzando con estas preguntas.

Versuchen wir, das Rätsel zu lösen, indem wir mit diesen Fragen beginnen.

Él no tuvo problemas para aclarar el misterio.

Er löste das Rätsel ohne Schwierigkeit.

El misterio de su muerte nunca fue resuelto.

Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.

Hasta ahora eso es un misterio para mí.

Das ist für mich noch immer ein Rätsel.

Los orígenes de la Luna siguen siendo un misterio.

Die Ursprünge des Mondes blieben ein Rätsel.

Sigue siendo un misterio el porqué él se suicidó.

Warum er sich umgebracht hat, ist noch immer ein Rätsel.

Sigue siendo un misterio dónde está oculto el tesoro.

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.

A él siempre lo envolvía un aire de misterio.

Ihn umgab stets ein geheimnisvoller Hauch.

Los orígenes de este pueblo están envueltos en misterio.

Die Herkunft dieser Menschen ist geheimnisumwoben.

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

Ein Orang-Utan. Warum er mitternachts aktiv ist, ist ein Rätsel.

La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio.

Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.

En el mundo no hay mayor misterio que el amor.

Es gibt in der Welt kein größeres Mysterium als die Liebe.

Ahora podemos decir que no hemos visto ninguna extrañeza o misterio.

Jetzt können wir sagen, dass wir keine Fremdheit oder Rätsel gesehen haben.

Combatí el aburrimiento durante mi largo viaje leyendo novelas de misterio.

Ich lenkte mich von der Langeweile meiner Reise ab indem ich Kriminalromane las.

Cuando el misterio es demasiado impresionante, no nos atrevemos a desobedecer.

Bei etwas so beeindruckend Rätselhaftem wagt man nicht zu widersprechen.

Solo decifrando los genes no se resolverá el misterio de la vida.

Allein durch Entschlüsselung der Gene wird man die Rätsel des Lebens nicht lösen.

A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Por qué los escorpiones brillan bajo la luz ultravioleta aún es un misterio.

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

Por qué él dejó la ciudad tan de repente sigue siendo un misterio.

Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel.

Tengo una idea bastante astuta de que esta habitación contiene la respuesta a todo el misterio.

Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung, dass dieser Raum die Lösung des rätselhaften Falls enthält.

La maravilla de las maravillas, el fenómeno eterno es la existencia misma. El misterio más grande es el mismo hombre.

Das wunderbarste, das ewige Phänomen ist das eigene Dasein. Das größte Geheimnis ist der Mensch sich selbst.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

En sus últimos trabajos, ella deja que el misterio se columpie como un grotesco péndulo, desde lo cómico hasta la comodidad hogareña y vuelta al comienzo.

In ihren neuen Arbeiten lässt sie das Unheimliche wie ein groteskes Pendel vom Humorvollen ins Heimelige und zurück schwingen.