Translation of "Abrirá" in German

0.003 sec.

Examples of using "Abrirá" in a sentence and their german translations:

Esta ventana no abrirá.

Dieses Fenster lässt sich nicht öffnen.

El cielo se abrirá pronto.

Der Himmel wird bald aufklaren.

Nuestra nueva tienda abrirá en octubre.

Unser neues Geschäft soll im Oktober eröffnet werden.

Mary abrirá un obsequio de su novio.

Maria packt gleich ein Geschenk von ihrem Freund aus.

Abre un libro y abrirá tu alma.

Öffne ein Buch, und es öffnet deine Seele.

La nueva ala se abrirá en octubre.

Der neue Flügel öffnet im Oktober.

Si oprimes este botón la puerta se abrirá.

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

Esta tecnología abrirá toda una nueva forma de investigación.

Diese Technologie eröffnet einen völlig neuen Weg der Forschung.

El próximo mes se abrirá una nueva filial en Chicago.

Eine neue Filiale wird nächsten Monat in Chicago eröffnet.

La puerta no se abrirá; el cerrojo debe estar roto.

Die Tür lässt sich nicht öffnen; das Schloss muss defekt sein.

- El cielo se abrirá pronto.
- El cielo pronto se despejará.

Der Himmel wird bald aufklaren.

Si tu hermana lo usa, se abrirá a medida que lo haga

Wenn deine Schwester es trägt, öffnet es sich, wie es trägt

Presiona este botón por favor. Si lo haces, la puerta se abrirá.

Drück bitte auf diesen Knopf. Eine Tür wird dann aufgehen.

- Pidan y se les dará; busquen y encontrarán; toquen a la puerta y se les abrirá.
- Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.