Translation of "1809" in German

0.005 sec.

Examples of using "1809" in a sentence and their german translations:

Thomas Jefferson dejó la Casa Blanca en marzo de 1809.

- Im März 1809 verließ Thomas Jefferson das Weiße Haus.
- Thomas Jefferson verließ das Weiße Haus im März 1809.

Napoleón llamó a Lannes para la guerra con Austria en 1809.

Napoleon erinnerte Lannes an den Krieg mit Österreich im Jahr 1809.

Un papel que mantuvo para la guerra contra Austria en 1809.

eine Rolle, die er 1809 für den Krieg gegen Österreich behielt.

En 1809, Napoleón lo puso al mando temporal del Ejército de Alemania.

Im Jahr 1809 setzte Napoleon ihn vorübergehend in das Kommando der deutschen Armee ein.

En 1809, en Medellín, infligió una aplastante derrota al ejército español del general Cuesta.

1809 in Medellín versetzte er der spanischen Armee von General Cuesta eine vernichtende Niederlage.

Saint-Hilaire, héroe de Austerlitz, murió por las heridas recibidas en Aspern en 1809.

Saint-Hilaire, Held von Austerlitz, starb an Wunden, die er in Aspern erhalten hatte 1809.

Pero en 1809, cuando el Archiduque Carlos de Austria lanzó un ataque repentino contra Baviera,

Als Erzherzog Karl von Österreich 1809 einen plötzlichen Angriff auf Bayern startete, war

Más tarde, en 1809, Soult reemplazó al mariscal Jourdan como principal asesor militar del rey José

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

Cuando se reanudó la guerra con Austria en 1809, Bernadotte recibió el mando del Noveno Cuerpo Sajón.

Als der Krieg mit Österreich 1809 wieder aufgenommen wurde, erhielt Bernadotte das Kommando über das Neunte Sächsische Korps.

En 1809, con la guerra que se avecinaba con Austria, Davout se reincorporó al Tercer Cuerpo en Ratisbona.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

Durante la guerra de 1809 con Austria, Oudinot fue herido una vez más en la batalla de Aspern.

Während des Krieges mit Österreich 1809 wurde Oudinot in der Schlacht von Aspern erneut verwundet.

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

Als 1809 erneut ein Krieg mit Österreich ausbrach, marschierte Marmont mit dem Elften Korps nach Norden, um sich

La guerra contra Austria en 1809 hizo que Masséna volviera a estar cerca de su mejor momento: su cuerpo formó la vanguardia

Der Krieg gegen Österreich im Jahr 1809 brachte Masséna wieder in die Nähe seines Besten: Sein Korps bildete die Avantgarde