Translation of "Alemania" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Alemania" in a sentence and their dutch translations:

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

Duitsland grenst aan Nederland.

- ¿Cuándo volviste de Alemania?
- ¿Cuándo volvieron de Alemania?

- Wanneer ben je uit Duitsland teruggekomen?
- Wanneer ben je uit Duitsland weergekeerd?

- ¿Querés vivir en Alemania?
- ¿Queréis vivir en Alemania?

Willen jullie in Duitsland wonen?

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.

Duitsland grenst aan Nederland.

Somos de Alemania.

Wij komen uit Duitsland.

- Su patria es Alemania.
- Su país natal es Alemania.

Zijn vaderland is Duitsland.

- ¿Hay alguna playa en Alemania?
- ¿Hay playas en Alemania?

Zijn er stranden in Duitsland?

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania colinda con los Países Bajos.

Duitsland grenst aan Nederland.

- Ordené estos libros de Alemania.
- Ordené esos libros de Alemania.

Ik heb deze boeken in Duitsland besteld.

Su patria es Alemania.

Zijn vaderland is Duitsland.

Alemania tiene dos capitales.

Duitsland heeft twee hoofdsteden.

¿Hay escorpiones en Alemania?

Zijn er schorpioenen in Duitsland?

Estudió arte en Alemania.

Hij studeerde kunst in Duitsland.

¿Hay inundaciones en Alemania?

Zijn er overstromingen in Duitsland?

¿Hay terremotos en Alemania?

Zijn er aardbevingen in Duitsland?

La visité en Alemania.

- Ik bezocht haar in Duitsland.
- Ik heb haar in Duitsland bezocht.

Ella viene de Alemania.

Zij komt uit Duitsland.

¿Hay playas en Alemania?

Zijn er stranden in Duitsland?

- Alemania está en Europa Central.
- Alemania se encuentra en Europa Central.

Duitsland ligt in Midden-Europa.

Cayla fue prohibida en Alemania,

Cayla werd verboden in Duitsland,

Nadie habla así en Alemania.

Niemand spreekt zo in Duitsland.

Alemania es una república parlamentaria.

Duitsland is een parlementaire republiek.

Alemania es un país frío.

Duitsland is een koud land.

Alemania es un estado federal.

Duitsland is een federale staat.

Lo sabe todo sobre Alemania.

- Hij weet alles van Duitsland.
- Hij weet alles over Duitsland.

Mi tío vive en Alemania.

Mijn oom woont in Duitsland.

¿Querés ir a Alemania conmigo?

Wil je met mij naar Duitsland?

Ordené esos libros de Alemania.

Ik heb deze boeken in Duitsland besteld.

Alemania es un país libre.

Duitsland is een vrij land.

Alemania del sur es montañosa.

Zuid-Duitsland is bergachtig.

Alemania está en Europa Central.

Duitsland ligt in Midden-Europa.

Alemania hace frontera con Holanda.

Duitsland grenst aan Nederland.

En Alemania se habla alemán.

In Duitsland spreken ze Duits.

Alemania y Japón fueron derrotados.

Duitsland en Japan werden verslagen.

- Tengo un amigo que vive en Alemania.
- Tengo una amiga que vive en Alemania.

Ik heb een vriend die in Duitsland woont.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

Alemania tiene una frontera con Francia.

Duitsland grenst aan Frankrijk.

Alemania limita con nueve vecinos europeos.

Duitsland grenst aan negen Europese buurlanden.

Berlín es la capital de Alemania.

Berlijn is de hoofdstad van Duitsland.

¿Has estado en Alemania alguna vez?

Was je al ooit in Duitsland?

¿Es Alemania tan bella como Holanda?

Is Duitsland zo mooi als Nederland?

¿Por qué quieres ir a Alemania?

Waarom willen jullie naar Duitsland gaan?

¿Cómo es la vida en Alemania?

Hoe is het leven in Duitsland?

¿Has trabajado de taxista en Alemania?

Heb je in Duitsland als taxichauffeuse gewerkt?

La prostitución es legal en Alemania.

Prostitutie is legaal in Duitsland.

La comida es barata en Alemania.

- Eten is goedkoop in Duitsland.
- Voedsel is goedkoop in Duitsland.

Esta cámara fue hecha en Alemania.

Deze camera is gemaakt in Duitsland.

Alemania hizo una alianza con Italia.

Duitsland heeft een verbond met Italië gesloten.

Alemania está en medio de Europa.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

- No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión.
- No entiendo por qué Alemania ganó Eurovisión.

Ik snap niet waarom Duitsland het Eurovisiesongfestival gewonnen heeft.

El Rin fluye entre Francia y Alemania.

De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.

Alemania decidió no usar más energía nuclear.

Duitsland heeft besloten geen nucleaire energie meer te gebruiken.

¿Ustedes quieren comprar una casa en Alemania?

Willen jullie een huis kopen in Duitsland?

No entiendo por qué Alemania ganó Eurovisión.

Ik snap niet waarom Duitsland het Eurovisiesongfestival gewonnen heeft.

Ella fue a Alemania a estudiar medicina.

Ze ging naar Duitsland om medicijnen te studeren.

He aquí un gran mapa de Alemania.

Hier is een grote kaart van Duitsland.