Translation of "Alemania" in French

0.017 sec.

Examples of using "Alemania" in a sentence and their french translations:

En Alemania,

En Allemagne, il

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

- ¿Cuándo volviste de Alemania?
- ¿Cuándo volvieron de Alemania?

- Quand es-tu rentré d'Allemagne ?
- Quand êtes-vous rentrés d'Allemagne ?

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

Nací en Alemania.

Je suis né en Allemagne,

Regreso a Alemania.

De retour en Allemagne.

Somos de Alemania.

Nous venons d'Allemagne.

Vamos a Alemania.

Nous allons en Allemagne.

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania colinda con los Países Bajos.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

- Ordené estos libros de Alemania.
- Ordené esos libros de Alemania.

J'ai commandé ces livres en Allemagne.

Alemania produjo muchos científicos.

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.

¿Estás llamando desde Alemania?

Vous appelez d'Allemagne ?

Alemania tiene dos capitales.

L'Allemagne a deux capitales.

¿Hay inundaciones en Alemania?

Y a-t-il des inondations en Allemagne ?

¿Hay terremotos en Alemania?

Y a-t-il des tremblements de terre en Allemagne ?

La visité en Alemania.

- Je lui rendis visite en Allemagne.
- Je lui ai rendu visite en Allemagne.

Su patria es Alemania.

Sa patrie est l'Allemagne.

¿Cuándo volviste de Alemania?

Quand es-tu rentré d'Allemagne ?

Ella viene de Alemania.

Elle vient d'Allemagne.

Ambos somos de Alemania.

Nous venons tous les deux d'Allemagne.

¿Tienes familia en Alemania?

As-tu de la famille en Allemagne ?

¿Cuántas islas tiene Alemania?

Combien d'îles y a-t-il en Allemagne ?

¿Hay escorpiones en Alemania?

Y a-t-il des scorpions en Allemagne ?

- Alemania está en Europa Central.
- Alemania se encuentra en Europa Central.

L'Allemagne est située en Europe centrale.

- Mi nana fue operada en Alemania.
- Mi abuela fue operada en Alemania.

Ma grand-mère a été opérée en Allemagne.

Veamos el caso de Alemania.

Considérons de plus près l'Allemagne.

Algunos han llegado de Alemania,

Certains sont venus d'Allemagne,

Dije eso solo para Alemania.

J'ai juste dit ça pour l'Allemagne.

Cayla fue prohibida en Alemania,

Cayla a été bannie en Allemagne,

Finalmente encontrado en Hagen, Alemania

Enfin trouvé à Hagen, Allemagne

Toda Alemania. - ¿En la cosita?

Toute l'Allemagne. - Dans la petite chose?

... el máximo permitido en Alemania.

... le maximum autorisé en Allemagne.

Luego volvimos juntos a Alemania.

Puis nous sommes retournés ensemble en Allemagne.

Ciclismo en Alemania es frágil.

cyclisme en Allemagne est fragile.

En Alemania Occidental desde 1976.

en Allemagne de l'Ouest depuis 1976.

Alemania es una república parlamentaria.

L'Allemagne est une république parlementaire.

Alemania es un país frío.

L'Allemagne est un pays froid.

¿Qué te gusta en Alemania?

Qu'aimez-vous en Allemagne ?

Alemania es un estado federal.

L'Allemagne est un état fédéral.

¿Todavía hay lobos en Alemania?

Y a-t-il encore des loups en Allemagne ?

Lo sabe todo sobre Alemania.

Il sait tout de l'Allemagne.

¿Qué querés hacer en Alemania?

- Que veux-tu faire en Allemagne ?
- Que voulez-vous faire en Allemagne ?

Ordené esos libros de Alemania.

J'ai commandé ces livres en Allemagne.

Dicen que nació en Alemania.

Ils disent qu'elle est née en Allemagne.

Alemania es una democracia parlamentaria.

L'Allemagne est une démocratie parlementaire.

Alemania es un país libre.

L'Allemagne est un pays libre.

Alemania del sur es montañosa.

Le sud de l'Allemagne est montagneux.

Alemania hace frontera con Holanda.

L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

¿Hay muchos africanos en Alemania?

Y a-t-il beaucoup d'Africains en Allemagne ?

¿Hay muchos marroquíes en Alemania?

Y a-t-il beaucoup de Marocains en Allemagne ?

¿Hay alguna playa en Alemania?

Y a-t-il une plage en Allemagne ?

Tom tiene amigos en Alemania.

Tom a des amis en Allemagne.

Nacido en Prusia, Actual Alemania,

Né en Prusse, de nos jours l'allemagne,

- Dicen que nació en Alemania.
- Se dice que ella ha nacido en Alemania.

- Elle doit être née en Allemagne.
- On dit qu'elle est née en Allemagne.

- Tengo un amigo que vive en Alemania.
- Tengo una amiga que vive en Alemania.

- J'ai un ami qui vit en Allemagne.
- J'ai une amie qui vit en Allemagne.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

L'Allemagne est au milieu de l'Europe.

Alemania es puntera en energías renovables.

L'Allemagne est la centrale des énergies renouvelables.

Y Alemania puede ser algo diferente

L'Allemagne est peut-être différente,

Eso es principalmente dentro de Alemania,

C'est principalement en Allemagne,

Los paisajes más bellos de Alemania .

plus beaux paysages d'Allemagne .

Millones de personas en Alemania Occidental

Des millions de personnes en Allemagne de l'Ouest

Es un proyecto único en Alemania.

C'est un projet unique en Allemagne.

Alemania hizo una alianza con Italia.

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

Alemania tiene una frontera con Francia.

- L'Allemagne a une frontière avec la France.
- L'Allemagne borde la France.

Alemania limita con nueve vecinos europeos.

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.

Berlín es la capital de Alemania.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

Esta cámara fue hecha en Alemania.

Cet appareil photo était produit en Allemagne.

La prostitución es legal en Alemania.

La prostitution est légale en Allemagne.

Hemmingen es una comuna en Alemania.

Hemmingen est une commune allemande.