Translation of "¿recuerdas" in German

0.005 sec.

Examples of using "¿recuerdas" in a sentence and their german translations:

- ¿Te acuerdas?
- ¿Recuerdas?
- ¿Lo recuerdas?

Erinnerst du dich?

¿Lo recuerdas?

Erinnerst du dich noch daran?

¿Qué recuerdas?

Woran erinnerst du dich noch?

¿Recuerdas esto?

- Erinnerst du dich an das?
- Erinnern Sie sich an das?
- Erinnert ihr euch an das?
- Erinnerst du dich an den?
- Erinnern Sie sich an den?
- Erinnert ihr euch an den?
- Erinnerst du dich an die?
- Erinnern Sie sich an die?
- Erinnert ihr euch an die?

¿Recuerdas estas conversaciones?

Erinnerst du dich an diese Gespräche?

Recuerdas la bocina

Du erinnerst dich an die Hupe

¿Recuerdas esa tienda?

Erinnerst du dich an das Geschäft?

- ¿Recuerdas el misterioso asesinato?
- ¿Recuerdas ese desconcertante caso de asesinato?

Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?

¿Recuerdas haberme visto antes?

Erinnerst du dich, mich vorher schon mal getroffen zu haben?

Me recuerdas a Tom.

- Du erinnerst mich an Tom.
- Sie erinnern mich an Tom.

¿Recuerdas el misterioso asesinato?

- Erinnern Sie sich an den mysteriösen Mord?
- Erinnerst du dich an den mysteriösen Mord?

¿Recuerdas quién soy yo?

- Weißt du noch, wer ich bin?
- Wissen Sie noch, wer ich bin?
- Wisst ihr noch, wer ich bin?

¿Recuerdas Beats by Dre?

Erinnere dich an Beats by Dre?

¿Recuerdas en qué año fue?

- Erinnerst du dich, in welchem Jahr das war?
- Erinnerst du dich, in welchem Jahr das geschah?

¿Recuerdas lo que te enseñé?

- Weißt du noch, was ich dir beigebracht habe?
- Wissen Sie noch, was ich Ihnen beigebracht habe?
- Wisst ihr noch, was ich euch beigebracht habe?

Me recuerdas a mi madre.

Du erinnerst mich an meine Mutter.

Me recuerdas a tu padre.

Du erinnerst mich an deinen Vater.

Me recuerdas a tu hermano.

- Du erinnerst mich an deinen Bruder.
- Sie erinnern mich an Ihren Bruder.

Me recuerdas a tu madre.

- Du erinnerst mich an deine Mutter.
- Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

¿Recuerdas cómo comenzó nuestro amor?

Erinnerst du dich, wie unsere Liebe begann?

Tú lo recuerdas mejor que yo.

Du erinnerst dich besser daran als ich.

¿Recuerdas el día que Hummingbird pasó?

Erinnerst du dich an den Tag? Kolibri ging durch?

¿Recuerdas que tiraríamos una piedra como esta?

Erinnerst du dich, dass wir so einen Stein werfen würden?

¿Recuerdas que fuimos violentos con los médicos?

Erinnerst du dich, dass wir gegenüber Ärzten gewalttätig waren?

¿Todavía te acuerdas? ¿Recuerdas los días felices?

Erinnerst du dich noch daran? Erinnest du dich an die glückliche Zeit?

¿Todavía recuerdas la primera vez que nadaste?

Kannst du dich noch erinnern, wann du das erste Mal geschwommen bist?

Me recuerdas a alguien que solía conocer.

Sie erinnern mich an jemanden, den ich mal kannte.

¿Recuerdas qué llevaban puesto Tom y Mary?

Weißt du noch, wie Tom und Maria gekleidet waren?

Pero definitivamente recuerdas esta escena de tu infancia

Aber du erinnerst dich definitiv an diese Szene aus deiner Kindheit

- ¿Te acuerdas de su nombre?
- ¿Recuerdas su nombre?

- Erinnerst du dich an ihren Namen?
- Erinnerst du dich, wie sie heißt?

¿No recuerdas lo que tú mismo has dicho?

Erinnerst du dich nicht mehr an das, was du gesagt hast?

¿Recuerdas la primera palabra que aprendiste en inglés?

Kannst du dich an das erste englische Wort erinnern, das du gelernt hast?

- ¿Recuerdas a tu abuelo?
- ¿Te acuerdas de tu abuelo?

- Erinnerst du dich an deinen Großvater?
- Erinnern Sie sich an Ihren Großvater?

- ¿Te acordás cómo nos conocimos?
- ¿Recuerdas cómo nos conocimos?

- Erinnerst du dich noch, wie wir uns kennengelernt haben?
- Erinnern Sie sich noch, wie wir uns kennenlernten?

¿Me recuerdas? Soy el que tú nunca querías perder.

Kennst du mich noch? Ich bin die, die du nie verlieren wolltest.

Te pareces a tu madre. Me recuerdas a ella.

Du ähnelst deiner Mutter. Du erinnerst mich an sie.

¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles?

- Kannst du dich noch an das erste Mal erinnern, dass du die Beatles gehört hast?
- Kannst du dich noch daran erinnern, als du zum ersten Mal die Beatles gehört hast?

¿Recuerdas la primera vez que fuimos juntos a Boston?

Erinnerst du dich an das erste Mal, als wir gemeinsam nach Boston gefahren sind.

Recuerdas la bola de fuego? Utilizamos dodgeball en el barrio

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

¿Qué día de tu vida recuerdas más intensamente que cualquier otro?

Welcher Tag deines Lebens ist dir vor allen anderen in Erinnerung geblieben?

- Me recuerda usted a su madre.
- Me recuerdas a tu madre.

- Du erinnerst mich an deine Mutter.
- Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

- Me recuerdas a tu padre.
- Usted me recuerda a su padre.

- Du erinnerst mich an deinen Vater.
- Sie erinnern mich an Ihren Vater.

¿Recuerdas el verano en el que Tom se rapó la cabeza?

Kannst du dich noch an den Sommer erinnern, als sich Tom eine Glatze rasiert hatte?

No recuerdas la película del señor de los anillos de todos modos

du erinnerst dich sowieso nicht an den Film "Herr der Ringe"

- ¿Te acuerdas de su número de teléfono?
- ¿Recuerdas su número de teléfono?

Erinnerst du dich an seine Nummer?

- Sé que no me recuerdas.
- Sé que no te acuerdas de mí.

- Ich weiß, dass du dich nicht an mich erinnerst.
- Ich weiß, dass Sie sich nicht an mich erinnern.
- Ich weiß, dass ihr euch nicht an mich erinnert.

- No sé si me recuerdas.
- No sé si te acuerdas de mí.

- Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern.
- Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst.

¿Recuerdas la vez que visitamos a Tom cuando era todavía un adolescente?

Kannst du dich noch an die Zeit erinnern, als wir Tom besuchten und er noch ein Jugendlicher war?

¿Recuerdas que pensaron que la plantilla de ringo era un asesino en la película?

Erinnerst du dich, dass sie dachten, die Ringo-Schablone sei ein Mörder im Film?

- ¿No recuerdas lo que pasó ayer?
- ¿No te acuerdas de lo que pasó ayer?

Erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist?

¿Recuerdas aún el nombre de tu abuela? No, yo siempre la llamé simplemente yaya.

Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma.

- ¿Recuerda usted la primera vez que vine aquí?
- ¿Recuerdas la primera vez que vine aquí?

Erinnerst du dich noch an das erste Mal, dass ich herkam?

- ¿Te acuerdas de dónde nos vimos por primera vez?
- ¿Recuerdas dónde nos encontramos la primera vez?

Erinnerst du dich noch, wo wir uns zum ersten Mal getroffen haben?

- ¿Qué día de tu vida recuerdas más intensamente que cualquier otro?
- ¿Qué día de tu vida está en tus recuerdos antes de cualquier otro?

Welcher Tag deines Lebens ist dir vor allen anderen in Erinnerung geblieben?