Translation of "¿la" in German

0.010 sec.

Examples of using "¿la" in a sentence and their german translations:

La tocaba, la sentía, la probaba.

Berühren, fühlen, schmecken.

- ¿Vos la conocés?
- ¿La conocéis?
- ¿La conoce?
- ¿La conocen?

- Kennen Sie ihn?
- Kennt ihr sie?
- Kennen Sie sie?

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conocéis?
- ¿La conoce?
- ¿La conocen?

- Du kennst sie?
- Kennt ihr sie?
- Kennen Sie sie?
- Kennst du die?

- La fe es la muerte de la inteligencia.
- La creencia es la muerte de la inteligencia.

Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.

A la guerra la acompañará la miseria y la pena.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Los siete pecados capitales son: la vanidad, la envidia, la avaricia, la ira, la lujuria, la gula y la pereza.

Die sieben Hauptlaster sind: der Hochmut, die Missgunst, die Habgier, der Jähzorn, die Wollust, die Völlerei und die Faulheit.

- La retó.
- La increpó.
- Él la riñó.

Er schimpfte mit ihr.

- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conoce?

- Du kennst sie?
- Kennen Sie sie?

La noticia la entristeció.

Die Neuigkeit machte sie traurig.

La noticia la alegró.

- Die Nachricht hat sie erfreut.
- Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.

- La amo.
- La quiero.

Ich liebe sie.

La Policía la arrestó.

Sie wurde durch die Polizei eingesperrt.

- La unión hace la fuerza.
- En la unión está la fuerza.

Einigkeit macht stark.

- Quien la sigue, la consigue.
- El que la sigue, la consigue.

Beharrlichkeit führt zum Erfolg.

- La vi en la iglesia.
- Me la encontré en la iglesia.

- Ich traf sie in der Kirche.
- Ich habe sie in der Kirche getroffen.

- A la tercera va la vencida.
- La tercera es la vencida.

Aller guten Dinge sind drei.

- La encontró en la puerta.
- Él la encontró en la puerta.

Er traf sie an der Tür.

- La adaptación es la clave para la supervivencia.
- La adaptación es la clave de la supervivencia.
- Adaptarse es la clave para sobrevivir.

- Anpassung ist der Schlüssel für das Überleben.
- Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben.
- Anpassung ist das Geheimnis des Überlebens.

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Sagt mir die Wahrheit.
- Sagen Sie mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!
- Abrí la boca.
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

- Mach den Mund auf.
- Mund auf!

La ostra hace la perla, la abeja hace la miel, el hombre hace la ciencia.

Die Auster macht die Perle, die Biene macht Honig, der Mensch macht Wissenschaft.

La tercera mentira es la de la meritocracia.

Die dritte Lüge ist die der Leistungsgesellschaft.

La noche traerá la protección de la oscuridad.

Die Nacht gewährt den Schutz der Dunkelheit.

La necesidad es la madre de la invención.

- Not macht erfinderisch.
- Not ist die Mutter der Erfindungsgabe.
- Not setzt den Erfindergeist in Bewegung.

La casa de la esquina es la nuestra.

Das Haus an der Ecke ist unseres.

La semilla de la revolución es la represión.

- Der Keim der Revolution ist Repression.
- Der Keim der Revolution ist Unterdrückung.

La sonrisa es la moneda de la felicidad.

Lächeln ist das Kleingeld des Glücks.

La compasión ve la miseria, no la causa.

Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.

La golondrina es la anunciante de la primavera.

Die Schwalbe ist die Vorbotin des Frühlings.

La luz de la luna inundaba la habitación.

Mondlicht flutete den Raum.

La amistad es la sal de la vida.

Freundschaft ist des Lebens Salz.

La repetición es la madre de la memoria.

Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung.

La democracia es la dictadura de la mayoría.

Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit.

La paciencia es la madre de la ciencia.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

La mujer de la limpieza interrumpió la conversación.

Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.

La historia es la maestra de la vida.

Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens.

La señora de la limpieza interrumpió la conversación.

Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.

La enfermera limpió la herida y la vendó.

Die Krankenschwester reinigte die Wunde und verband sie dann.

- La ayudamos.
- Nosotros la ayudamos.
- Nosotras la ayudamos.

- Wir halfen ihr.
- Wir haben ihr geholfen.

La creencia es la muerte de la inteligencia.

Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.

La hipocresía es la muerte de la democracia.

Die Scheinheiligkeit ist der Tod der Demokratie.

La variedad es la salsa de la vida.

Abwechslung ist die Würze des Lebens.

La democracia es la ilusión de la igualidad.

Demokratie ist die Illusion der Gleichheit.

La celada protege la cara en la armadura.

Bei der Rüstung dient die Schaller zum Schutz des Gesichts.

La escritura es la pintura de la voz.

Schrift ist die Malerei der Stimme.

La antigüedad es la aristocracia de la historia.

Die Antike ist die Aristokratie der Geschichte.

La fe es la muerte de la inteligencia.

Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.

- Lávate la cara.
- Lavaos la cara.
- Lávese la cara.
- Lávense la cara.

- Wasch dir das Gesicht.
- Wasche dir das Gesicht!

- Apaga la televisión.
- Apagad la televisión.
- Apaga la tele.
- ¡Apaga la televisión!

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- La experiencia es la mejor instrucción.
- La experiencia es la mejor profesora.

Erfahrung ist der beste Lehrer.

- Decí la verdad.
- Di la verdad.
- Digan la verdad.
- Decid la verdad.

- Sprich die Wahrheit!
- Sprechen Sie die Wahrheit!
- Sage die Wahrheit!
- Sagen Sie die Wahrheit!
- Sag die Wahrheit.
- Raus mit der Sprache!

- ¡Entrégame la pelota!
- Dame la pelota.
- Dadme la pelota.
- Denme la pelota.

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

Con la llegada de la primavera, la hierba vuelve a la vida.

Mit der Ankunft des Frühlings kehrt die Pflanzenwelt zum Leben zurück.

- Baja la voz.
- Bajá la voz.
- Baje la voz.
- Bajen la voz.

- Senke deine Stimme!
- Senken Sie Ihre Stimme!
- Sprecht leiser!

- Deja la comida sobre la mesa.
- Deje la comida sobre la mesa.

- Lass das Essen auf dem Tisch.
- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

- Quítate la ropa.
- Quitaos la ropa.
- Quítese la ropa.
- Quítense la ropa.

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- ¡Difunde la noticia!
- ¡Difundid la noticia!
- ¡Difunda la noticia!
- ¡Difundan la noticia!

- Verbreite die Neuigkeiten!
- Verbreitet die Neuigkeit!

- La leche viene de la vaca.
- De la vaca viene la leche.

Milch kommt von Kühen.

- Dame la mitad.
- Deme la mitad.
- Denme la mitad.
- Dadme la mitad.

- Gib mir die Hälfte.
- Geben Sie mir die Hälfte.
- Gebt mir die Hälfte.

- Gira la llave a la derecha.
- Gira la llave hacia la izquierda.

Dreh den Schlüssel nach rechts.

- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Veis la diferencia?
- ¿Ven la diferencia?
- ¿Ve la diferencia?
- ¿Ves la diferencia?

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Después de la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta se hizo la calma.

Nach dem Sturm war es ruhig.

"La felicidad y la infelicidad

"Glück und Unglück

La primera es la intuición.

Lasst uns mit dem ersten anfangen: Intuition.

Se la llevó la corriente.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

La soltó. Subiré la cuerda.

Seil ist frei. Ich hole es wieder ein.

La luna iluminó la sala.

Der Mond erleuchtete das Zimmer.

La felicidad es la salud.

Glück ist Gesundheit.

La puerta la abre Jim.

Die Tür wird von Jim geöffnet.

La noticia la inquietó mucho.

Die Nachricht beunruhigte sie sehr.

La vi cruzar la calle.

Ich sah sie die Straße überqueren.

La araña teje la red.

Die Spinne webt ein Netz.

La unión hace la fuerza.

- Einigkeit macht stark.
- Gemeinsam statt einsam.

La gente ama la libertad.

Das Volk liebt die Freiheit.

La vi la semana pasada.

- Ich habe sie letzte Woche gesehen.
- Ich sah sie letzte Woche.
- Ich habe sie vorige Woche gesehen.

La vi limpiar la habitación.

Ich sah sie den Raum säubern.

La besé en la frente.

Ich küsste sie auf die Stirn.

La simplicidad es la clave.

Einfachheit ist Trumpf.