Translation of "Tendremos" in French

0.024 sec.

Examples of using "Tendremos" in a sentence and their french translations:

Tendremos que regresar.

Nous devons revenir.

Tendremos que arreglárnoslas.

- Il nous faudra faire avec.
- Il nous faudra composer avec.
- Il nous faudra le gérer.

Tendremos que trasnochar.

Nous devrons faire une nuit blanche.

Mañana tendremos invitados.

Nous aurons des invités demain.

- Hoy tendremos pescado de cena.
- Hoy tendremos pescado para cenar.

Ce soir nous mangerons des poissons.

Y tendremos la cena.

Et on a un bon repas.

Tendremos algo para todos.

Nous aurons quelque chose pour tout le monde.

Tendremos montón de diversión.

- On va bien se marrer.
- Nous allons bien nous marrer.

De seguro tendremos problemas.

C'est sûr, on va avoir des problèmes.

Mañana tendremos luna llena.

Demain nous aurons la pleine lune.

¿Para qué tendremos deberes?

Mais à quoi servent donc les devoirs ?

Tendremos que hacer algo.

- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.

Hoy tendremos una prueba.

Nous aurons un examen aujourd'hui.

Lo tendremos en cuenta.

Nous prendrons cela en compte.

Tendremos un inventario más completo

Nous aurons un inventaire plus complet

tendremos un nuevo paradigma fundamental

nous arriverons à un paradigme fondamentalement nouveau

Así que tendremos mucho cuidado.

Donc on va faire très attention.

tendremos que usar más pesticidas

nous devrons utiliser plus de pesticides

¿Cuánto tiempo tendremos que esperar?

Combien de temps aurons-nous à attendre ?

Tendremos poca nieve este invierno.

Nous aurons peu de neige cet hiver.

Tendremos que esperar algunos minutos.

Nous aurons besoin d'attendre pendant quelques minutes.

Tendremos que desunir los alambres.

Nous devrons séparer les fils.

No tendremos que esperar mucho.

Nous n'aurons pas à attendre longtemps.

- Aun cuando no venga tendremos que empezar.
- Aunque no venga, tendremos que empezar.

Même s'il ne vient pas, il nous faudra commencer.

¿Por qué tendremos que presentarnos así?

Pourquoi devons-nous nous présenter ainsi ?

Tendremos que trepar un largo trecho.

Ça fait long à monter à la corde.

tendremos que disminuir las emisiones rápidamente.

il faut réduire les émissions de CO2 au plus vite.

- Hoy tendremos pescado de cena.
- Hoy tendremos pescado para cenar.
- Hoy pondremos pescado para cenar.

Ce soir nous mangerons des poissons.

Tendremos que cambiar a un nuevo paradigma

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

On va essayer de la faire sortir.

Tendremos que quitarle la nieve al techo.

Nous devons dégager la neige du toit.

Tendremos un examen de inglés esta tarde.

Nous aurons un test d'Anglais cette après-midi.

Es un riesgo que tendremos que tomar.

C'est un risque que nous devrons prendre.

tendremos más tráfico allí para esos términos.

nous aurons plus de trafic là pour ces termes.

No tendremos ni agua, ni suelos para alimentarnos.

il ne restera ni eau ni sols pour nous nourrir.

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

On l'approche du jonc, et on va avoir un feu.

Nosotros, como tripulación, tendremos que cambiar de avión.

En tant qu'équipage, nous devrons alors changer d'avion.

No tenemos elección. Supongo que tendremos que andar.

Nous n'avons pas le choix. Je suppose qu'il nous faudra marcher.

¿Crees que tendremos una Navidad blanca este año?

- Pensez-vous que nous aurons un Noël blanc cette année ?
- Penses-tu que nous aurons un Noël blanc cette année ?

- Nunca tendremos para dejar nuestros hogares alguna vez

- Nous n'aurons jamais quitter nos maisons pour toujours.

Así que sí, tendremos cosas como autos sin conductor,

On va avoir des choses comme des voitures sans chauffeur

Tendremos una cantidad de datos muy importante que tratar

On va avoir une quantité de données très importante à traiter

Y para eso, tendremos dos herramientas a nuestra disposición.

Et pour cela, nous aurons deux outils à notre disposition.

Si no, nunca tendremos tiempo para ofrecernos como voluntarias

sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Ces murs nous bloquent le passage. On va devoir faire un détour.

Suponemos que tendremos la mayoría de las casas listas

Nous supposons que la plupart des maisons

Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo.

Votre offre est très alléchante, mais nous devons y réfléchir.

Tendremos una reunión y después podemos dar un paseo.

Nous aurons une réunion, et après nous pourrons aller faire un tour.

Pronto tendremos setenta y cinco mil oraciones en ruso.

Bientôt, nous aurons soixante-quinze mille phrases en russe.

Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo.

Cette lampe fluorescente commence à clignoter. Il va falloir la remplacer.

En el S. XXI, tendremos que crear una nueva polémica.

Au XXIème siècle, il va falloir qu'on organise une nouvelle controverse.

Oh, bueno, así son las cosas, solo tendremos que luchar ''.

Eh bien, c'est comme ça que ça se passe, nous devrons juste nous battre.

Y tendremos que hablar sobre el concepto de color nuevamente.

et nous devons reparler du concept de couleur.

"¿Qué fecha tendremos mañana?" "Mañana es martes, veinticuatro de octubre".

« Nous serons le combien demain ? » « Demain nous serons le mardi 24 octobre. »

En la medida en que podamos hacer esto, tendremos mejores líderes,

Plus nous y arriverons, plus nous aurons de bons dirigeants.

Otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

pour d'autres, ce sera dans les entreprises ou dans les communautés,

Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.

Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.

Y tendremos un déficit de 125 000 enfermeros en los años venideros.

Il va nous manquer 125 000 infirmières dans les prochaines années.

Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.

Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre.

- Hoy por la tarde tendremos tiempo suficiente.
- Esta tarde tenemos tiempo suficiente.

Nous disposons ce soir de suffisamment de temps.

Dentro de un año, todo será completamente diferente. No tendremos más deudas.

Dans un an tout sera complètement différent. Nous n'aurons plus de dettes.

Tendremos que encontrar una forma de comunicarnos mientras yo esté en el extranjero.

Il faudra qu'on trouve un moyen de communiquer pendant que je serai à l'étranger.

Siempre tendremos que ir con cuidado de no dejar que vuelva a ocurrir esto.

Il nous faudra toujours être attentifs à ne pas laisser ceci se reproduire.

Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería.

Je me demande si on aura assez d'argent pour acheter à Tom le tableau qu'il voulait.

No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche.

Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.

- Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
- Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero.
- Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Si tu ne peux pas réparer la tuyauterie, nous devrons appeler un plombier.