Translation of "Invitados" in French

0.019 sec.

Examples of using "Invitados" in a sentence and their french translations:

- Sois mis invitados.
- Son mis invitados.
- Ustedes son mis invitados.

Vous êtes mes invités.

Tenemos invitados.

Nous avons des invités.

Vienen los invitados.

Les invités arrivent.

Sois mis invitados.

Vous êtes mes invités.

Mañana tendremos invitados.

Nous aurons des invités demain.

Publicación de invitados.

Message d'invité.

Ahora salen los invitados.

Maintenant, les invités sortent.

Casi todos fueron invitados.

Presque tout le monde a été invité.

Ellos son nuestros invitados.

- Ils sont nos invités.
- Elles sont nos invitées.

Nuestros invitados están llegando.

- Nos invités arrivent.
- Nos invitées arrivent.

Nuestros invitados han llegado.

- Nos invités sont arrivés.
- Nos invitées sont arrivées.

Todos ustedes están invitados.

Vous êtes tous invités.

- Quisiera hablar con uno de tus invitados.
- Me gustaría hablar con uno de tus invitados.
- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

Vemos cuántos invitados quieren cambiar.

Nous voyons combien d'invités veulent changer.

Imagino que no estamos invitados.

- Je suppose que nous ne sommes pas invités.
- Je suppose que nous ne sommes pas invitées.

Me despedí de los invitados.

Je fis mes adieux aux invités.

¿Tienes invitados para la cena?

As-tu des invités pour dîner ?

Ellas recibieron a sus invitados.

Elles ont accueilli leurs invités.

Desde la publicación de invitados.

de l'affichage des invités.

- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

Uds. y yo no estamos invitados.

Vous et moi, on n'est pas invités à la fête.

Para muchos invitados, especialmente los extranjeros

Pour de nombreux invités, en particulier les étrangers

Alex Madonna quiere que sus invitados

Alex Madonna souhaite que ses invités

Muchos invitados destacados apreciaron el lujo.

De nombreux invités de marque ont apprécié le luxe.

Seis fueron invitados, incluyendo al niño.

Six furent invités, en comptant le garçon.

Ella sirvió té a sus invitados.

Elle versa du thé pour ses visiteurs.

Dormirás en la habitación de invitados.

Tu dormiras dans la chambre d'amis.

Había muchos invitados en la sala.

- Il y avait, dans la salle, de nombreux invités.
- Il y avait, dans la salle, de nombreux convives.
- Il y avait de nombreux invités dans la salle.

No has recibido a los invitados.

Tu n'as pas accueilli les invités.

- ¿Cuántos invitados hay?
- ¿Cuántos huéspedes hay?

Combien d'invités y a-t-il ?

He alquilado la habitación de invitados.

J'ai loué la chambre d'invités.

Todos mis amigos están invitados aquí.

Tous mes amis sont invités ici.

No fuimos invitados a la fiesta.

- Nous n'étions pas invités à la fête.
- On ne nous a pas invités à la fête.

Ver cuando comencé a publicar invitados,

Voir quand j'ai commencé à poster des commentaires,

Son como, sí, publicación de invitados,

ils sont comme, oui, vous poste d'invité,

Todo por la publicación de invitados.

Tout cela en raison de l'affichage des invités.

. O el pastel favorito de los invitados:

. Ou le gâteau préféré des convives: la

Tienes que ser educado con tus invitados.

- Tu dois montrer du respect à tes invités.
- Tu dois faire montre de respect à tes invités.
- Vous devez montrer du respect à vos invités.
- Vous devez faire montre de respect à vos invités.

¿Mencioné que los seis invitados de ese yate

Ai-je mentionné le fait que les six invités sur le yacht

¿Los invitados ya saben que acabamos de llegar?

Les invités savent-ils déjà que nous venons juste d'arriver?

Esto puede tardar un momento. Tuvimos 150 invitados.

Cela peut prendre un moment. Nous avons eu 150 invités.

De los alrededores de Bobenhausen han sido invitados

des environs de Bobenhausen ont été invités

A menudo tenemos invitados que conducen con maletas.

Nous avons souvent des invités qui conduisent avec des valises.

Que a los invitados no les falte nada

que les clients ne manquent de rien

Recibiremos a cinco invitados mañana en la tarde.

Nous allons accueillir cinq invités demain soir.

La mayor parte de los invitados eran extranjeros.

La plupart des invités étaient des étrangers.

Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

Se mantuvo la habitación caliente para los invitados.

La pièce fut maintenue au chaud pour les invités.

- Todos ustedes están invitados.
- Todas ustedes están invitadas.

- Vous êtes tous invités.
- Vous êtes toutes invitées.

- Nuestros huéspedes tienen prisa.
- Nuestros invitados están apurados.

Nos invités sont pressés.

Estaba tocando el piano cuando llegaron los invitados.

Elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent.

Yo no serviría este queso a mis invitados.

Je ne servirais pas ce fromage à mes invités.

He escrito más de 1,000 publicaciones de invitados.

J'ai écrit plus de 1000 messages invités.

De todas mis publicaciones de invitados por ahí.

de tous mes messages d'invités là-bas.

A veces, Remo Kell se une a sus invitados.

Parfois, Remo Kell rejoint ses invités.

Y el cielo sobre los invitados siempre es azul,

Et le ciel au-dessus des invités est toujours bleu,

Él debería disculparse por ser grosero con los invitados.

Il devrait s'excuser d'avoir été impoli avec les invités.

Entre los invitados estaba el intendente y su esposa.

Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme.

Nuestros invitados están sentados en la sala de estar.

Nos visiteurs sont assis dans le salon.

O dos publicaciones para invitados y les va bien.

ou deux messages d'invités et bien faire.

Pero cuando la gente habla de publicación de invitados,

Mais quand les gens parlent de l'affichage des invités,

35 empleados atienden a los invitados. Uno es Thomas Lenz.

35 employés s'occupent des invités. L'un est Thomas Lenz.

Tanto Jesús como sus discípulos fueron invitados a aquella boda.

- Jésus et ses disciples furent invités à ce mariage.
- Jésus et ses disciples ont été conviés à ces noces.

Él, como también su hermana, están invitados a la fiesta.

Aussi bien lui que sa sœur sont invités à la fête.

Entre los invitados a la fiesta había dos mujeres extranjeras.

Parmi les invités à la fête, il y avait deux étrangères.

Pero no quieres solo publicación de invitados en todas partes.

mais tu ne veux pas juste poste invité partout.

Publicación de invitados, ¿verdad? ¿Piensas que realmente vale la pena?

Guest posting, avez-vous pense que ça vaut vraiment le coup?

Y alemán, probablemente escrito más de 2,000 publicaciones de invitados.

et allemand, j'ai probablement écrit plus de 2 000 messages d'invités.

Y aquí está la cosa con la publicación de invitados.

Et voici la chose avec l'affichage des invités.

Cuando se trata de invitados publicación, deja un comentario debajo

quand il s'agit d'invité poster, laisser un commentaire ci-dessous

La mejor de las suertes con su publicación de invitados.

Bonne chance avec votre commentaire d'invité.

Pero los miembros del club y los invitados de la boda

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

Entonces ya no sería un problema para los invitados a Praga.

Ensuite, ce ne serait plus un problème pour les clients de Prague.

Es probable que la publicación de invitados no valga la pena

Les chances sont l'affichage d'invité ne vaut pas la peine

Quienes, cuando las cosas se ponen difíciles, tenían 600 invitados al día.

qui, lorsque les choses se compliquent, accueillent 600 invités par jour.

Pero duerma tan cerca del tráfico, ¿eso no molesta a los invitados?

Mais dormir si près de la circulation, cela ne dérange pas les invités?

Los otros invitados lo invitaron amablemente a tomar asiento en su mesa.

Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.

A través de la publicación de invitados, pero No es lo que piensas

par le biais d'un message d'invité, mais ce n'est pas ce que tu penses

De los ingresos de la publicación de invitados, asumiendo que estás en B2B.

du revenu de l'affichage des invités, En supposant que vous êtes en B2B.

Fui una de los seis invitados en un yate de 22 millones de dólares.

J'étais parmi six invités sur un yacht à 22 millions de dollars,

Cuando la larga y copiosa cena terminó, los invitados comenzaron a bailar y cantar.

Lorsque le long et consistant souper fut terminé, les invités se mirent à danser et à chanter.

Ella le mostró a sus invitados cómo servirse los platos que ella había preparado.

Elle montra à ses invités comment manger ce qu'elle avait préparé.

Al día siguiente, diez de los manifestantes fueron invitados a las gradas VIP para ver el

Le lendemain, dix des manifestants ont été invités dans les tribunes VIP, pour assister au

Este es el mejor mousse de chocolate que mis invitados y yo mismo hemos probado jamás.

C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée.

Esperar demasiado tiempo a un invitado atrasado es una falta de consideración hacia los invitados que ya están presentes.

Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.

El zar, los invitados, los criados, hasta el gato gris sentado en un rincón, todos se quedaban pasmados y maravillados ante la hermosa Vasilisa.

Le tsar, les invités, les servants, et même le chat gris assis dans le coin étaient tous étonnés et ébahis par la belle Vasilissa.