Translation of "Sigo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sigo" in a sentence and their french translations:

- Lo sigo haciendo.
- Sigo haciéndolo.

- Je le fais toujours.
- Je le fais encore.

No sigo.

Je ne suis pas.

Sigo escéptico.

Je reste sceptique.

- Lo sigo haciendo.
- Sigo haciéndolo.
- Todavía lo hago.

- Je le fais toujours.
- Je le fais encore.

Sigo teniendo hambre.

J’ai toujours faim.

Sigo sin saberlo.

Je l'ignore encore.

Sigo estudiando francés.

J'étudie toujours le français.

Sigo las normas.

Je suis les règles.

Ahora sigo yo.

C'est maintenant à moi.

No los sigo.

Je ne les suis pas.

Lo sigo haciendo.

- Je le fais toujours.
- Je le fais encore.

Eso parece correcto, sigo.

Ça paraît bien, je continue.

Estoy indefenso. Sigo intentando.

sinon je ne peux rien faire. Je continue.

Sigo siendo vuestro amigo.

- Je suis toujours ton ami.
- Je suis toujours ton amie.
- Je suis toujours votre ami.
- Je suis toujours votre amie.

- Todavía estoy vivo.
- Sigo vivo.

Je vis encore.

Sigo experimentando, probando e intentando

Je continue à expérimenter, à tester et à essayer

Yo aún sigo esperando mi orden.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Yo no siempre sigo las instrucciones.

Je ne suis pas toujours les instructions.

- Siempre estoy hambriento.
- Sigo teniendo hambre.

J’ai toujours faim.

- afortunadamente sigo expuesto regularmente a ideas interesantes -

je découvre régulièrement de nouvelles idées intéressantes

Y sigo con 90 minutos de yoga.

et j'enchaîne sur 90 minutes de yoga.

Me curé, sigo aquí y vivo mi vida.

Mais je suis de retour, toujours là, et je vis ma vie.

Siempre he sido un pacifista y lo sigo siendo.

J'ai toujours été pacifiste.

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

Esta herramienta gratuita, la razón Sigo hablando de eso,

Cet outil gratuit, la raison Je continue à en parler,

Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.

- Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
- Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute.

Es que sigo recibiendo mensajes de gente de todo el mundo

c'est que je continue à recevoir des messages de gens du monde entier

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

Je suis toujours célibataire.

Sigo sintiendo ese feo olor... ...y gusto a hongo en la boca.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

Es más, sigo pensando que esto no es una diferencia cultural enorme.

Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme.

Y, tan solo, rociar esto mientras sigo y, así, marcar mi camino. Guau.

Et regardez... J'en sème en marchant pour marquer mon chemin.

Yo descubro lo que el mundo necesita. Entonces, sigo adelante y lo invento.

Je découvre ce dont le monde a besoin. Puis je me lance et l'invente.

En algún lugar muy en lo profundo de mí sigo siendo un niño.

- Quelque part, profondément en moi, je suis resté un enfant.
- Quelque part, profondément en moi, je suis restée une enfant.

- Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
- Aunque se haya disculpado, sigo estando enojado.

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.

Aunque he estudiado inglés en la escuela los últimos seis años, aún sigo sin hablarlo bien.

Bien qu'ayant étudié l'anglais à l'école ces six dernières années, je ne le parle toujours pas bien.