Examples of using "Teniendo" in a sentence and their french translations:
J’ai toujours faim.
je finis par avoir des visiteurs.
à la lumière de cette connaissance,
On s'est disputés.
nous gardons notre accent étranger.
Vous passez une bonne journée ?
- Ils parlent.
- Elles parlent.
Nous avons un hiver doux cette année.
J'ai du mal à me concentrer.
si vous avez deux mains et dix doigts,
Tom passait une mauvaise journée.
J’ai toujours faim.
Pourquoi je passe une bonne journée ?
Pourquoi je passe une mauvaise journée ?
le confinement,
l'économie ralentie de manière significative.
avait la mentalité d'être myope.
et ayant seulement une page par sujet,
donc avoir un site Web compatible AMP
Dès lors que les hommes et femmes VC
J'ai déjà beaucoup de peine à me séparer.
Si tu n'étudies pas davantage, tu continueras à obtenir de mauvaises notes.
Regardons Nomi à la lumière de cette connaissance.
Ce type a une liaison avec ta sœur.
Notre façon d'aborder la zone de confort est erronée.
Certains événements qu'il a pris il y a des années ont maintenant lieu
les gens en colère car ils sont obligés de rester confinés,
- Le climat a un mauvais effet sur votre santé.
- Le climat a un effet néfaste sur ta santé.
Juste avoir les mots-clés il n'y a pas assez.
pour vous donner un aperçu de l'impact que nous avons jusqu'ici.
Pourquoi la Mecque a-t-elle été métamorphosée?
Il semblerait donc que cannabis soit à l'honneur.
Je suppose que nous faisons un assez bon boulot puisque personne ne s'est plaint.
Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.
Compte tenu de son manque d’expérience, elle était très bonne.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais !
Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié.
Je connais un hymne géant autant qu'étrange qui dans la nuit de l'âme annonce l'aurore, et ces pages sont les cadences de cet hymne que l'air dilate dans l'ombre. Domptant le rebelle et étroit langage humain, je voudrais l'écrire avec des mots qui seraient, à la fois, soupirs et sourires, couleurs et musique. Mais il est vain de lutter : il n'est point de formule capable de l'emprisonner et c'est à peine, ô ma belle, si mes mains dans la es tiennes, je pourrais, seul, le murmurer à ton oreille.