Translation of "Siesta" in French

0.005 sec.

Examples of using "Siesta" in a sentence and their french translations:

Tomé una siesta.

- Je fis une sieste.
- Je faisais la sieste.
- J'ai fait une sieste.

Toma una siesta.

Fais un petit somme !

Siesta de mediodía, vamos.

Sieste de midi, allez.

Necesito una larga siesta.

J'ai besoin d'une longue sieste.

Te echarás una siesta.

Tu feras une sieste.

- Me voy a echar una siesta.
- Voy a echarme la siesta.

Je vais aller faire une sieste.

Voy a echarme una siesta.

Je vais faire une sieste.

Le encanta dormir la siesta.

Il adore faire la sieste.

Lukas, vas a tomar una siesta.

Lukas, tu vas faire une sieste.

Échate una pequeña siesta en el sofá.

- Fais un roupillon sur le canapé !
- Faites un roupillon sur le canapé !

Como estaba cansado me eché una siesta.

Comme j'étais fatigué, j'ai fait une sieste.

Eché una siesta tras llegar a casa.

J'ai fait une sieste après être arrivé à la maison.

- Mi madre toma una siesta todas las tardes.
- Mi madre se echa una siesta todas las tardes.

Ma mère fait un somme tous les après-midi.

- Vamos a dormir una pequeña siesta abajo del árbol.
- Vamos a dormir una breve siesta bajo el árbol.

Reposons-nous un peu sous l'arbre.

Pero también tenemos la "política de la siesta".

Mais nous avons aussi la «politique de la sieste».

Siempre está tomando una siesta en la escuela.

Il est toujours en train de faire la sieste à l'école.

Creo que Tom se está echando la siesta.

Je pense que Tom fait la sieste.

Normalmente, no echo una siesta por la tarde.

D'habitude, je ne fais pas de sieste l'après-midi.

Esperando que esa siesta borrara esa noche de mi cabeza.

dans l'espoir que le sommeil effacerait la nuit de ma tête.

Es la primera vez que he tomado una siesta en clases.

C'est la première fois que je fais une sieste en cours.

Es mi bus. Mi bus, mi carpa, mi siesta de la tarde.

C'est mon bus. Mon bus, ma tente, ma sieste de l'après-midi.

Te va a hacer bien una siesta de un par de horas.

Un somme de quelques heures te fera du bien.

Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.

Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

Si necesito dormir una siesta de cuatro horas a la mitad del día,

quand j'avais besoin de quatre heures de sieste au milieu de la journée,

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.