Translation of "Tomé" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tomé" in a sentence and their french translations:

Tomé vino.

- J'ai bu du vin.
- Je buvais du vin.
- J'avais bu du vin.
- Je bus du vin.

Tomé leche.

Je buvais du lait.

Tomé café.

J'ai bu du café.

Tomé agua.

J'ai bu de l'eau.

Sé por qué tomé las decisiones que tomé

Je sais pourquoi j'ai pris les décisions que j'ai prises

Tomé mi decisión.

J'ai décidé.

Tomé una siesta.

- Je fis une sieste.
- Je faisais la sieste.
- J'ai fait une sieste.

Tomé una decisión.

- J'ai pris ma décision.
- Je me suis décidé.
- Je me suis décidée.

Tomé una cerveza.

J'ai bu une bière.

- Tomé una decisión.
- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.

J'ai pris ma décision.

Tomé demasiada cerveza ayer.

Hier, j'ai bu trop de bière.

Tomé un desayuno nutritivo.

J'ai mangé un petit déjeuner nourrissant.

Tomé un desayuno saludable.

J'ai pris un solide petit déjeuner.

Finalmente tomé una decisión.

J'ai enfin pris une décision.

- Tomé vino.
- Bebí vino.

- J'ai bu du vin.
- Je bus du vin.

Me tomé el café.

J'ai bu le café.

Yo lo tomé prestado.

- Je l'ai emprunté.
- Je l'ai empruntée.

Le tomé la temperatura.

J'ai pris sa température.

Y tomé una mala decisión.

Alors, j'ai pris une mauvaise décision.

Tomé una fotografía de ella.

Je l'ai prise en photo.

Yo tomé responsabilidad por él.

J'ai assumé la responsabilité à sa place.

Me tomé una semana libre.

J'ai pris une semaine de congés.

Yo nunca tomé cerveza importada.

Je n'ai jamais bu de bière importée.

Tomé el ascensor para bajar.

J'ai pris l'ascenseur pour descendre.

Le tomé por tu hermano.

Je l'ai pris pour ton frère.

Me tomé mi tiempo para escucharla

J'ai pris le temps de l'écouter,

Extendió la mano y la tomé.

Il tendit sa main et je la saisis.

Tomé esta foto hace una semana.

- J'ai pris cette photo il y a une semaine.
- Cette photo, je l'ai faite la semaine passée.

Me tomé dos tazas de café.

J'ai pris deux tasses de café.

- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.

- J'ai pris ma décision.
- Je me suis décidé.
- J'ai décidé.

Tomé mi temperatura cada seis horas.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Estaba lloviendo cuando tomé el autobús.

Il pleuvait quand j'ai pris le bus.

Me tomé una taza de café.

J'ai bu une tasse de café.

Tomé dinero prestado de mi padre.

J'ai emprunté de l'argent à mon père.

Me tomé la libertad de llamarla.

J'ai pris la liberté de l'appeler.

Tomé el ascensor al tercer piso.

J'ai pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Tomé la pelota con una mano.

J'ai pris le ballon d'une main.

Idea que tomé de esta semana.

idée que j'ai prise de cette semaine.

- Esta mañana llovía cuando tomé el autobús.
- Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús.

Ce matin, il pleuvait quand j'ai pris l'autobus.

Tomé todo lo que sabía sobre comedia

J'ai repris tout mon savoir-faire sur la comédie,

- Tomé mi decisión.
- He tomado mi decisión.

Je me suis décidé.

Tomé prestados tres libros de la biblioteca.

J’ai emprunté trois livres à la bibliothèque.

Tomé un vuelo de Tokio a Kyushu.

J'ai pris l'avion de Tokyo à Kyushu.

Esta mañana llovía cuando tomé el autobús.

Il pleuvait quand je suis monté dans le bus ce matin.

Tomé prestado este cómic de su hermana.

J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur.

No me lo tomé tan en serio.

Je ne l'ai pas pris au sérieux.

Tomé el mismo contenido y lo compartí

J'ai pris le même contenu et je l'ai partagé

Tomé mi pluma y, después de varias páginas,

J’ai pris ma plume et, après de nombreuses pages,

Esta mañana me tomé un vaso de leche.

J'ai bu un verre de lait ce matin.

Tomé nota de lo que él estaba diciendo.

J'ai tenu compte de ce qu'il disait.

La semana pasada me tomé un día libre.

J'ai pris un jour de congé la semaine dernière.

Lo tomé por una broma y no respondí.

- Je pensais que c'était une blague et n'ai pas répondu.
- Je le pris pour une plaisanterie et ne répondis pas.

El dolor desapareció porque me tomé las pastillas.

La douleur est partie parce que j'ai pris les cachets.

Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús.

Ce matin, il pleuvait quand j'ai pris l'autobus.

Tomé un taxi porque el bus venía atrasado.

- Je pris un taxi car le bus était en retard.
- J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
- Je pris un taxi car le car était en retard.
- J'ai pris un taxi car le car était en retard.

- Tomé leche.
- He bebido leche.
- Yo bebí leche.

- Je buvais du lait.
- J’ai bu du lait.

- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.
- He decidido.

Je me suis décidé.

Tomé la mano del hombre y me dejé llevar.

J'ai pris la main de l'homme, et je me suis lâchée.

Así que las tomé prestadas, las adapté al hielo

Donc, je les ai empruntés et adaptés à la glace,

Ya tomé muchas fotos en mi iPad esta mañana.

J'ai déjà pris beaucoup de photos sur mon iPad ce matin.

- Ya me había tomado un café.
- Ya tomé café.

J'ai déjà pris un café.

No lo robé. Solo lo tomé prestado sin permiso.

- Je ne l'ai pas volé. Je l'ai simplement emprunté sans permission.
- Je ne l'ai pas volée. Je l'ai simplement empruntée sans permission.

Me tomé una taza de café en la cafetería.

J'ai bu une tasse de café au bistrot.

¡Tomé veinte fotos borrosas para tener una casi correcta!

J'ai pris vingt clichés flous pour en avoir un à peu près correct !

Ayer tomé un día libre con goce de sueldo.

J'ai pris hier un jour de congé payé.

Me tomé dos aspirinas para el dolor de cabeza.

J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.

Tomé el teléfono con ellos, y ellos son como,

J'ai eu au téléphone avec eux, et ils sont comme,

Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa

Des années plus tard, j’ai fait le choix difficile de quitter ma start-up

- Yo tomé el colectivo 61.
- Cogí el autobús número 61.

J'ai pris le bus 61.

Tomé como regla no mirar televisión después de las nueve.

Je me donne pour règle de ne pas regarder la télé après 9 heures.

Me tomé un vaso de cerveza para apaciguar mi sed.

J'eus un verre de bière pour étancher ma soif.

"Tomé ese artículo y yo lo convirtió en una infografía "

"J'ai pris cet article et je l'a transformé en une infographie "