Translation of "Tomar" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Tomar" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quiere tomar algo?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil jij iets drinken?

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quieres algo de tomar?

Wil je iets drinken?

- Tengo que tomar un medicamento.
- Tengo que tomar medicinas.
- Tengo que tomar remedios.

Ik moet medicijnen gebruiken.

- Me gusta tomar fotos.
- Me encanta tomar fotos.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

¿Quiere tomar algo?

Wil je iets om te drinken?

¿Quieres tomar café?

Wil je graag koffie drinken?

¿Quieren tomar algo?

Wil je wat drinken?

¿Quiere tomar café?

- Wil je koffie?
- Wilt u wat koffie?
- Heeft u zin in een kopje koffie?

Quisiera tomar café.

Ik wil graag een kopje koffie.

- A ella le gusta tomar fotos.
- Le gusta tomar fotografías.

- Ze houdt van fotograferen.
- Ze neemt graag foto's.

¡Deben tomar una decisión!

Je moet een beslissing nemen.

¿Sabes qué camino tomar?

Weet je welke route te nemen?

No quiero tomar riesgos.

Ik wil geen risico nemen.

Me gustaría tomar algo.

Ik zou graag iets te drinken hebben.

¿Puedo tomar su orden?

Kan ik uw bestelling opnemen?

Prefiero tomar el bus.

Ik zou liever de bus nemen.

Debo tomar esta oportunidad.

Ik moet deze kans grijpen.

¿Qué postre debería tomar?

Welk dessert moet hij eten?

No puedo tomar tequila.

Ik kan geen tequila drinken.

- Yo dudaba sobre qué camino tomar.
- Dudé acerca de cual camino tomar.

Ik aarzelde welke weg ik zou nemen.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.
- Me encanta tomar fotos.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

Tenía que tomar una decisión.

Dus moest ik een keuze maken.

Tomar esta decisión fue difícil.

Zelfs deze beslissing was ingewikkeld.

O puedo tomar algunas larvas,

Of ik kan wat larven nemen...

Debemos tomar una decisión rápida.

We moeten snel een beslissing nemen.

él fue a tomar algo,

hij ging een drankje halen,

Los jugadores disfrutan tomar riesgos.

Gokkers houden van risico's.

Vamos a tomar un atajo.

Laten we een kortere weg nemen!

Vamos a tomar el metro.

Laten we met de metro gaan.

¿Dónde puedo tomar un taxi?

Waar kan ik een taxi nemen?

Debo tomar el primer tren.

Ik moet de eerste trein halen.

No sabíamos qué autobús tomar.

We wisten niet welke bus we moesten nemen.

¿Puedo tomar prestado este libro?

Mag ik dat boek lenen?

¿Vamos a tomar un café?

Gaan we koffie drinken?

No quiero tomar té frío.

Ik wil geen koude thee drinken.

¿Qué piensa sobre tomar vuelos?

Ik vraag me af wat u vindt van vliegen?

Me gusta tomar sopa caliente.

Ik hou ervan om hete soep te eten.

Voy a tomar un taxi.

Ik zal een taxi nemen.

¿Te puedo tomar la mano?

Mag ik jouw hand vasthouden?

Tenemos que tomar ese autobús.

We moeten die bus nemen.

Lo persuadí de tomar parte.

Ik haalde hem over om er aan deel te nemen.

Tuve que tomar una decisión.

Ik moest een keuze maken.

Me gusta tomar agua helada.

Ik drink graag koud water.

Tenemos que tomar una decisión.

We moeten beslissen.

¿Puedo tomar prestado tu paraguas?

Mag ik je paraplu lenen?

No la volveré a tomar.

Doen we niet meer.

¿Queréis tomar té o café?

- Wilt u thee of koffie?
- Willen jullie thee of koffie?

- No acostumbro tomar café sin azúcar.
- No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.
- No suelo tomar el café sin azúcar.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

¿O tienes que tomar el bus?

Of moet je de bus nemen?

Se rehusó a tomar el dinero.

Ze weigerde het geld te nemen.

Hagamos un descanso para tomar café.

Laten we koffiepauze houden.

Vamos a tomar vino o cerveza.

Laten we wijn of bier drinken.

Gracia, ¿podría tomar un poco más?

Dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?

¿Estás listo para tomar la responsabilidad?

Zijt ge klaar om verantwoordelijkheid op te nemen?

¿Te preparo algo caliente para tomar?

Zal ik iets warms te drinken voor je maken?

¿Para tomar aquí o para llevar?

Hier opeten of meenemen?

Eso va a tomar mucho tiempo.

Dat gaat veel tijd kosten.

Tom tiene dificultades para tomar decisiones.

Tom kan moeilijk tot beslissingen komen.

Suelo tomar postre después de cenar.

Gewoonlijk neem ik dessert na het avondeten.

Prefiero caminar que tomar el bus.

- Ik ga liever te voet dan de bus te nemen.
- Ik ga liever lopen dan de bus te nemen.

Prefiero tomar un taxi a caminar.

Ik geef de voorkeur aan een taxi boven lopen.

Favor de no tomar fotos aquí.

- Geen foto's nemen alsjeblieft.
- Hier geen foto's nemen alstublieft.

Dudé acerca de cual camino tomar.

Ik aarzelde welke weg ik zou nemen.

Yo dudaba sobre qué camino tomar.

Ik aarzelde welke weg ik zou nemen.

Tom no sabía qué colectivo tomar.

Tom wist niet welke bus hij moest nemen.

Sos demasiado joven para tomar alcohol.

Je bent te jong om alcohol te drinken.

- No acostumbro tomar café sin azúcar.
- No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Debemos tomar una decisión y hacerlo rápido.

We moeten een beslissing nemen, en snel.

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

Je moet goede beslissingen nemen en vastberaden zijn.

Tomen la palanca. Deben tomar una decisión.

Pak je gamecontroller. Je moet een beslissing nemen.