Translation of "Sencillamente" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sencillamente" in a sentence and their french translations:

Sencillamente no entenderías.

- Tu ne comprendrais simplement pas.
- Vous ne comprendriez simplement pas.

Sencillamente lo extraño.

Il me manque, tout simplement.

Sencillamente me rendí.

J'ai juste laissé tomber.

Tenemos que vivir sencillamente, para que otros sencillamente puedan vivir.

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

Eso es sencillamente loco.

- C'est juste dingue.
- C'est tout simplement fou.

Sencillamente no puedo evitarlo.

- Je ne peux simplement m'en empêcher.
- Je ne peux simplement pas m'en empêcher.

Sencillamente no me gusta.

- Je n'aime pas ça, un point c'est tout.
- Je ne l'aime pas, un point c'est tout.

Sencillamente no parece posible.

Ça ne semble simplement pas possible.

Sencillamente, funcionan de otra manera.

Ils fonctionnent juste différemment.

No puedo sencillamente hacer nada.

Je ne peux pas juste ne rien faire.

Sencillamente no quiero salir contigo.

- Je ne veux simplement pas aller avec toi.
- Je ne veux simplement pas aller avec vous.

Sencillamente no quiero hablar contigo.

- Je ne veux simplement pas te parler.
- Je ne veux simplement pas vous parler.

Sencillamente quiero oír tus razones.

- Je veux juste entendre tes raisons.
- Je veux juste entendre vos raisons.

Sencillamente no sé qué hacer.

- J'ignore simplement quoi faire.
- Je ne sais tout simplement pas quoi faire.

Ayer sencillamente no era mi día.

Hier n'était juste pas mon jour.

Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.

Sencillamente no quiero hacerlo otra vez.

- Je ne veux simplement pas le refaire.
- Je ne veux simplement pas le faire à nouveau.

Sencillamente no quiero herir a nadie.

Je ne veux simplement pas blesser quiconque.

Sencillamente no quiero que lo tengas.

- Je ne veux juste pas que tu l'aies.
- Je ne veux juste pas que vous l'ayez.

¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación?

Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?

¿Por qué sencillamente no dijiste la verdad?

Pourquoi n'avez-vous pas simplement dit la vérité ?

Y sencillamente no podemos hacer acusaciones de misoginia

Nous ne pouvons pas crier à la misogynie

Si ves un error, sencillamente escribe un comentario.

Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire !

No puedo sencillamente dejar que Tom me mate.

Je ne peux tout simplement pas laisser Tom me tuer.

El problema es que la energía solar es sencillamente demasiado cara.

Le problème est que l'énergie solaire coûte simplement trop cher.

- Tom lo hizo sencillamente por el dinero.
- Tom lo hizo solo por dinero.

Tom l'a fait juste pour l'argent.

Emet tiene mucho interés en el fútbol, pero sencillamente no sabe como jugarlo.

Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer.

- Lo lamento, pero eso es simplemente imposible.
- Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.

Las ecuaciones son sencillamente la parte aburrida de la matemática. Trato de ver las cosas en términos de geometría.

Les équations sont la partie ennuyeuse des mathématiques. J’essaye de voir les choses en termes de géométrie.

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- Je ne sais simplement pas quoi dire...
- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.