Translation of "Pepe" in French

0.012 sec.

Examples of using "Pepe" in a sentence and their french translations:

Dijo Pepe:

Pépé dit :

Pepe recortó 1000 papelitos

Pépé coupa 1 000 petits papiers

"¡Ay! Pepe" dijo Horacio llorando.

« Ah ! Pépé », dit Horatio en pleurant.

Pepe descubrió entonces que, sin caballo,

Pépé découvrit alors que, sans chevaux,

Pepe pensó que si abría un bar,

Pépé pensa que s'il ouvrait un bar,

La casa de Pepe parecía otra cosa.

elle ressemblait à autre chose.

"¿Y tu proyecto de helado?" preguntó Pepe.

« Et ton projet de glacerie ? », demanda Pépé.

"¡Tiene sentido! Tiene mucho sentido. ¡Muy bien, Pepe!"

« C'est logique ! Très logique ! Très bien Pépé ! »

Y todos empezaron a comprar papelitos de Pepe.

Et ils commencèrent à tous acheter les petits papiers de Pépé.

Como todavía no había ido al pueblo, Pepe,

Comme Pépé n'était toujours pas allé au village,

Al bar de Pepe le puso un ocho,

Au bar de Pépé, il attribua un huit,

Pepe recorrió las cinco leguas hasta el pueblo

Pépé parcourut les cinq lieues jusqu'au village

"¡Pará, Pepe! Pero ¿no cuesta 10 monedas cada papelito?

« Mais, Pépé ! Chaque petit papier vaut 10 pièces, non ?

Y Pepe dijo: "No es regalar, Mocho, es compensar.

Et Pépé lui dit : « Ce n'est pas offrir, Moncho, c'est compenser.

"¡Moncho!" preguntó Pepe, "¿a dónde va toda esta gente?"

« Moncho, demanda Pépé, où vont toutes ces personnes ? »

Una tarde, Pepe salió a caminar y le agarró sed.

Un après-midi, Pépé sortit se promener et il eut soif.

Pepe se sintió muy bien con la atención de todos

Pépé se sentit satisfait de l'attention de tous

Y Pepe estaba contentísimo con los progresos de su bar.

et Pépé était ravi des progrès de son bar.

Algunos papelitos eran muy deseados, por ejemplo, los de Pepe

Certains petits papiers étaient très recherchés, comme ceux de Pépé

Y que había un muchacho que se llamaba Pepe, el protagonista,

et qu'il y avait un monsieur du nom de Pépé, le personnage principal,

Esa tarde, su amigo, Moncho, pasó por la casa de Pepe

Cet après-midi, son ami, Moncho, passa devant la maison de Pépé

Por supuesto, Pepe no tenía 10 000 monedas porque era pobre,

Bien sûr, Pépé n'avait pas 10 000 pièces parce qu'il était pauvre,

Al día siguiente era lunes y Pepe viajó a la ciudad

Le jour suivant était un lundi, Pépé alla en ville,

Pepe no se enteró del desastre que se iba a armar

Pépé ne se rendit pas compte du désastre qui allait avoir lieu

Pepe ya estaba serruchando la madera para el mostrador del bar.

Pépé était déjà en train de scier le bois pour le comptoir du bar.

Dentro de tres semanas, Pepe le va a pagar 12 monedas

dans trois semaines, Pépé va payer 12 pièces

Pepe se levantó muy temprano y caminó tranquilo hasta el pueblo.

Pépé se leva très tôt et alla tranquillement jusqu'au village.

"¿Qué pasó acá?" le preguntó Pepe a Horacio cuando lo vio.

« Que s'est-il passé par ici ? », demanda Pépé à Horatio quand il le vit.

Pepe vio un cartel colgado en la fuente rota que decía:

Pépé vit un panneau pendu à la fontaine cassée qui disait :

Las 12 monedas que va a pagar Pepe cuando el bar funcione,

Les 12 pièces que Pépé va payer quand le bar aura ouvert,

Le conté que la casa de Pepe ya no parecía una casa,

La maison de Pépé ne ressemblait plus à une maison,

Pepe se dio cuenta de que había que comprar mesas, sillas, copas, pintura,

Pépé devait acheter des tables, des chaises, des verres, de la peinture,

Pepe se fue a su casa con 10 000 monedas en la mochila

Pépé rentra chez lui avec 10 000 pièces dans son sac.

Pepe se quedó en silencio, no podía creer lo que le estaban contando.

Pépé resta silencieux. Il ne pouvait croire ce qu'on lui disait.