Translation of "Preguntó" in German

0.020 sec.

Examples of using "Preguntó" in a sentence and their german translations:

Nadie preguntó.

Niemand fragte.

- Él preguntó: "¿Me querés?"
- Él preguntó: "¿Me amás?"

Er fragte: „Liebst du mich?‟

- ¿Tom preguntó por mí?
- ¿Preguntó Tom por mí?

Hat Tom nach mir gefragt?

Preguntó por ti.

- Er hat sich nach dir erkundigt.
- Er fragte nach dir.
- Er fragte nach euch.
- Er fragte nach Ihnen.

Tom no preguntó.

Tom hat nicht gefragt.

¿Quién te preguntó?

Wer hat dich denn gefragt?

- Ella le preguntó dónde vivía.
- Le preguntó dónde vivía.

Sie fragte ihn, wo er lebte.

- "¿Qué es eso?", preguntó Tony.
- "¿Qué es esto?" preguntó Tony.

Was ist das? fragte Tony.

—¿Cuántas llaves? —preguntó Pepperberg.

"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.

Ella preguntó por él.

Sie erkundigte sich über ihn.

Me preguntó quién era.

Er fragte mich, wer ich sei.

Preguntó por ti anoche.

Er fragte nach dir letzte Nacht.

Alguien preguntó por ti.

Es hat jemand nach dir gefragt.

Nadie te preguntó nada.

Niemand hat dich gefragt.

¿Alguien te preguntó algo?

Hat dich irgendwer etwas gefragt?

Me preguntó mi edad.

Sie fragte mich, wie alt ich sei.

Nadie se preguntó nada.

Niemand hat irgend etwas hinterfragt.

Tom preguntó por María.

Tom hat sich nach Maria erkundigt.

- Me preguntó cuál era mi nombre.
- Me preguntó cómo me llamaba.

Er fragte mich, wie ich heiße.

- Él le preguntó a ella dónde vivía.
- Él le preguntó dónde vivía.

Er fragte sie, wo sie lebte.

"¿Qué es eso?", preguntó Tony.

Was ist das? fragte Tony.

Ella preguntó por mi escuela.

Sie erkundigte sich nach meiner Schule.

Ella me preguntó adónde iba.

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

Me preguntó si ella vendría.

Er fragte ob sie kommen würde.

Él me preguntó qué necesitaba.

Er fragte mich, was ich brauche.

Le preguntó si era Jane.

Er fragte sie, ob sie Jane sei.

Me preguntó dónde vivía ella.

Er fragte mich, wo sie wohne.

¿Un gato? Preguntó el anciano.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

Él preguntó por los demás.

Er fragte nach den anderen.

"¿Podés pagar esto?", preguntó desconfiada.

"Können Sie das bezahlen?", fragte sie misstrauisch.

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

—¿Qué hora es? —se preguntó.

"Wie viel Uhr ist es?", fragte er sich.

Tom me preguntó qué necesitaba.

Tom fragte mich, was ich brauche.

Ken preguntó por su padre.

Ken fragte nach seinem Vater.

Le preguntó si era Joseph.

Sie fragte ihn, ob er Joseph war.

Le preguntó a mi madre.

Er fragte meine Mutter.

Ella le preguntó dónde vivía.

Sie fragte ihn, wo er lebte.

El anciano me preguntó la hora.

Der alte Mann fragte mich nach der Uhrzeit.

Me preguntó si yo estaba bien.

- Sie fragte mich, ob es mir gutgehe.
- Sie fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.

Él me preguntó si estaba ocupado.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

Él, impulsado por la curiosidad, preguntó.

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.

Me preguntó dónde estaba su libro.

- Er fragte mich, wo sein Buch sei.
- Sie fragte mich, wo ihr Buch sei.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.

Me preguntó por qué me reía.

Er fragte mich, warum ich lache.

"¿Ella viaja sola?", preguntó el policía.

„Reist sie allein?“, fragte der Polizist.

Él me preguntó si era feliz.

Er fragte mich, ob ich glücklich sein.

Me preguntó si yo estaba ocupado.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

Mary me preguntó: "¿Dónde está Esperantia?"

Maria fragte mich: „Wo ist das Esperantoland?“

"¿Un gato?" preguntó el hombre viejo.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

Ella preguntó cómo cocinar el pescado.

Sie fragte, wie man Fisch zubereitet.

Tom me preguntó si quería venir.

Tom fragte, ob ich kommen will.

Clara preguntó por qué trabajaba tanto.

- Clara fragte, warum er so viel arbeitet.
- Clara fragte, warum er so viel arbeite.

Ella le preguntó si era feliz.

Sie fragte ihn, ob er glücklich sei.

Ella le preguntó por qué lloraba.

Sie fragte ihn, warum er weine.

- Ella me preguntó si podía hablar por teléfono.
- Me preguntó si ella podía llamar por teléfono.

Sie fragte mich, ob sie telefonieren könne.

Una mujer me preguntó por una calle.

Eine Frau fragte mich nach dem Weg.

Él me preguntó si sabía hablar inglés.

Er fragte mich, ob ich Englisch spräche.

Ella me preguntó si conocía su dirección.

Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.

Ella le preguntó cómo estaba su padre.

Sie fragte, wie es seinem Vater gehe.

Ella me preguntó si me iba mal.

Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe.

Él me preguntó cómo llegar al museo.

Er fragte mich nach dem Weg zum Museum.

Él me preguntó si había alguien ahí.

Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.

Él me preguntó dónde vivía mi tío.

Er fragte mich, wo mein Onkel lebte.

-¿"Historia"? -preguntó la mujer- ¿Qué quiere decir?

"'Geschichte'?" fragte die Frau. "Was meinen Sie damit?"

- ¿Qué te preguntó?
- ¿Qué te ha preguntado?

Was hat er dich gefragt?