Translation of "Paredes" in French

0.010 sec.

Examples of using "Paredes" in a sentence and their french translations:

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.
- Hay paredes indiscretas.

Les murs ont des oreilles.

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.

Les murs ont des oreilles.

Tenía paredes gruesas,

Les murs étaient épais,

Las paredes oyen.

Les murs ont des oreilles.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.

Al pintar esas paredes,

Durant nos travaux de peinture,

Se mojan las paredes...

et imprègne les murs,

A las paredes de Facebook.

aux murs de Facebook.

Pintaremos las paredes de afuera".

On va repeindre les murs extérieurs. »

Pintamos las paredes ese verano.

Mais on a peint les murs pendant l'été.

Cuando las primeras paredes crecen

où les premiers murs grandissent

Incluso las paredes tienen oídos.

Même les murs ont des oreilles.

¡Cuidado! Las paredes tienen oídos.

Attention ! Les murs ont des oreilles.

"¿Ven esas paredes que están pintando?

« Vous voyez ces murs que nous peignons ?

Las paredes están cubiertas de hiedra.

Les murs sont recouverts de lierre.

Él dibujó espirales en las paredes.

Il dessinait des spirales sur les murs.

Papá pintó las paredes de blanco.

Mon père a peint les murs en blanc.

Las paredes del apartamento son blancas.

Les murs de l'appartement sont blancs.

Él pintó todas las paredes de verde.

Il a peint tous les murs en vert.

No dibujes al diablo en las paredes.

Parle pas de malheur !

Es el momento para comenzar a pintar paredes.

L'heure est venue de peindre des murs.

Las paredes soportaban todo el peso del techo.

Les murs soutenaient intégralement le poids du toit.

La humedad traspasó las paredes de la casa.

L'humidité a pénétré les murs de la maison.

Las paredes estaban a medio pintar de azul marino

Les murs étaient à moitié peints en bleu marine

Cuando tengo paredes rectas, hago un área, hago metros cúbicos.

Quand j'ai des murs droits, je fais de la surface, je fais des mètres cubes.

- Los muros están ensangrentados.
- Las paredes están cubiertas de sangre.

Les murs sont ensanglantés.

¡Sal de tus propias cuatro paredes y entra en una aventura!

Sortez de vos quatre murs et partez à l'aventure!

Ten cuidado con lo que dices, Andrea; las paredes tienen oídos.

Fais attention à ce que tu dis, Andrea; les murs ont des oreilles.

- A Tom no le gusta el color de las paredes de su cuarto.
- A Tom no le gusta el color de las paredes de su habitación.

Tom n'aime pas la couleur des murs de sa chambre.

Se nota por los paneles de las paredes, que aún son originales,

Vous pouvez dire des panneaux muraux, qui sont encore d'origine,

paredes viejas y rugosas, elegantemente escondidas detrás de superficies lisas de vidrio.

des murs anciens et rugueux, élégamment cachés derrière des surfaces de verre lisses.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

Elle a peint les murs en blanc.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Aislamiento en paredes y techos para reducir el uso de energía en el

isolants dans les murs et les plafonds pour réduire la consommation d'énergie dans

El sistema de guiado del robot se ha vuelto loco. Sigue chocando contra las paredes.

Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs.

Le pidió a su hermana que le ayudara a pintar las paredes de su cuarto.

Il a pu avoir l'aide de sa sœur pour peindre le mur de sa chambre.