Translation of "Parecida" in French

0.007 sec.

Examples of using "Parecida" in a sentence and their french translations:

Suena bastante parecida a esto.

ressemble à ça.

Mucho más parecida que la de Dreyfus.

Correspondant beaucoup plus que celle de Dreyfus.

Tu idea es parecida a la mía.

Ton idée est similaire à la mienne.

Tu escritura es parecida a la mía.

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

Muy parecida a la ansiedad matemática que estudio.

similaire à celles des individus inquiets au sujet des maths.

Evitando que otros se comporten de manera parecida

d'empêcher les autres d'agir de façon similaire

Ella era parecida a mí en muchas formas.

Elle me ressemblait sur beaucoup de points.

Pero nuestros padres nos dieron una guía muy parecida.

mais nos parents nous ont donné une feuille de route très similaire.

De toda mi familia, me sentí más parecida a mi abuela.

Je me sentais plus proche de ma grand-mère que des autres membres de la famille.

El planeta tiene una forma parecida a la de una naranja.

La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.

Pero su forma es tan inequívoca y tan parecida a las anteriores,

Mais sa forme est si similaire à ce que nous avons vu,

- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes lenguajes, pero tienen un significado distinto.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o pronuncian de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

- Las ballenas, por su forma, se parecen a los peces.
- Las ballenas tienen una forma parecida a la de los peces.

Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.

- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes lenguajes, pero tienen un significado distinto.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

Para resolver el problema de Palestina sería necesario para los palestinos abandonar la así llamada Autoridad Palestina y congregarse en un frente político común para defender los derechos de todos los palestinos, incluyendo los refugiados y sus descendientes, que desean regresar a Palestina. Sería también necesario para ellos abandonar de manera definitiva la así llamada "solución biestatal", la cual en mi opinión es muy parecida a la solución racista de Sudáfrica que consistió en dividir a Sudáfrica en territorios para los blancos y en territorios supuestamente "autónomos" o "independientes" para la población autóctona.

Pour résoudre le problème palestinien, il faudrait que les Palestiniens dissolvent la soi-disant Autorité Palestinienne et s'unissent autour d'un front politique commun pour défendre les droits de tous les Palestiniens, y compris les réfugiés et leurs descendants qui désirent retourner en Palestine. De plus, il faudrait qu'ils abandonnent définitivement la soi-disant "solution à deux État" qui, à mon avis, est très similaire à la solution sud-africaine raciste qui consistait à diviser l'Afrique du Sud en territoires pour blancs et territoires, soi-disant "autonomes" ou "indépendants", pour les populations autochtones.