Translation of "Formas" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Formas" in a sentence and their russian translations:

Reconoce colores y formas.

Он распознаёт цвета и формы.

Comencemos de todas formas.

Как бы там ни было, давайте начнем.

Vienen en formas diversas.

Они бывают разной формы.

Mujeres con formas que son nuestras.

женщины со своими собственными формами.

Deben surgir formas de vida complejas

Должна возникнуть высшая форма жизни —

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

Есть много способов, которыми нужно пользоваться.

Nunca me gustó de todas formas.

- Мне она всё равно никогда не нравилась.
- Мне он всё равно никогда не нравился.
- Мне оно всё равно никогда не нравилось.
- Мне это всё равно никогда не нравилось.

¿Cuántas formas hay de hacer eso?

Сколько есть способов, чтобы это сделать?

De todas formas, quiero ir allí.

- Тем не менее, я хочу туда пойти.
- И всё-таки я хочу туда пойти.

Ambas formas de escribir son correctas.

- Оба написания правильны.
- Можно писать и так, и так.

De todas formas, ella quería salir.

Она всё равно хотела пойти.

De todas formas, lo conversaremos mañana.

В любом случае мы обговорим это завтра.

Bien, esto funciona con las formas.

Ладно, это годится для форм.

- De todas formas.
- De todos modos.

В любом случае.

De todas formas, no me gusta.

В любом случае, мне это не нравится.

De todas formas, no tengo ganas.

В любом случае, я не хочу.

Ya sabes sobre las formas convencionales

Вы уже знаете о традиционные способы

Las 10 formas de hacer algo,

10 способов сделать что-то,

Las 1001 formas de hacer algo

1001 способов сделать что-то.

Algunas formas creativas escribir nuevo contenido,

некоторые крутые творческие способы писать новый контент,

Nunca has querido estudiar de todas formas.

Всё равно ты никогда не хотел учиться.

¿Por qué quieres eso de todas formas?

Как бы то ни было, почему ты этого хочешь?

Como 10 formas de duplicar tu tráfico,

как 10 способов удвоить ваш трафик,

Y en un gran número de formas biológicas.

и в огромном количестве биологических форм.

Las formas que crea la naturaleza tan expertamente,

формы так умело созданные природой

La naturaleza se nos revela de formas únicas

Природа открывается нам разными способами,

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

что вы почувствовали во время этих речей?

Ella era parecida a mí en muchas formas.

Она во многом была похожа на меня.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

Язык можно использовать многими способами.

De todas formas, eso no es tan importante.

В любом случае это не так важно.

- Gracias de todos modos.
- Gracias de todas formas.

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

La lengua se puede usar de diferentes formas.

Язык можно использовать по-разному.

De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.

В любом случае он был удовлетворён результатами.

Eres como whoa, quiero las formas sin esfuerzo,

Ты как эй, я хочу легкие пути,

Quieres discutir el 101 formas de hacer algo

вы хотите обсудить 101 способ сделать что-то.

Que comparten las 10 formas de hacer algo,

которые разделяют 10 способов сделать что-то,

Una de las formas es ser una "mamá osa".

Один из способов – быть «мамой-медведицей».

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Два пути поимки. Либо используем палку.

Necesitamos encontrar formas de vivir en el lugar intermedio,

Нужно найти способ жить в этом пограничном состоянии,

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

Estoy cansado, pero de todas formas voy a ir.

- Я устал, но пойду всё равно.
- Я устала, но пойду всё равно.

Muchas formas de vida están a punto de desaparecer.

Многие формы жизни находятся на грани исчезновения.

Esta norma puede ser interpretada de dos formas diferentes.

Это правило можно прочитать двумя способами.

No me gusta, pero lo haré de todas formas.

Мне это не нравится, но я всё же сделаю.

La muerte es repulsiva en cualquiera de sus formas.

Смерть, в любом проявлении, омерзительна.

Quién necesita amigos! Van a traicionarte de todas formas.

Кому нужны друзья! Они вас всё равно предадут.

Hay mejores formas de hacerlo cosas y estamos equivocados.

есть лучшие способы сделать вещи, и мы ошибаемся.

Y obtén 10 formas adicionales para duplicar tu tráfico

и получите еще 10 бонусных способов удвоить трафик.

Cinco formas en que puede monetizar su vida social

пять способов монетизировать ваши социальные

Y más aún intentando encontrar formas de eludir el compromiso,

И даже больше, придумывая способы, чтобы отказаться и не пойти,

Es una de nuestras primeras formas de tecnología de conexión.

Это один из ранних способов поддерживать связь между людьми.

Y a nuestros pensamientos del odio en todas sus formas,

на любых мыслях с ненавистью,

La protesta toma formas cada vez más creativas en Tatoeba.

Протест принимает всё более креативные формы на Татоэбе.

Sé que está mal, pero lo haré de todas formas.

Я знаю, что это неправильно, но я в любом случае это сделаю.

Sé que estuvo mal, pero lo hice de todas formas.

Я знал, что это неправильно, но я все равно это сделал.

No he fracasado. Sólo encontré 10.000 formas que no funcionaron.

Я не ошибался. Я просто нашёл 10000 способов, которые не работают.

En la cena comí cordero preparado en cuatro formas diferentes.

На обед у меня был ягненок, приготовленный четырьмя разными способами.

En Europa ha habido todas las formas conocidas de gobierno.

В Европе были все известные формы правления.

O usa herramientas como Moz, pero debe haber otras formas.

или использовать такие инструменты, как Moz, но должны быть другие способы.

Una de las formas en que lo intenté monetizando NeilPatel.com,

Один из способов, которым я пытался монетизация NeilPatel.com,

Con perspicacia, serán capaces de aprender de sus errores en formas,

Наблюдая, вы сможете учиться на своих ошибках

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Porque en realidad tiene dos formas: es humano y es oso.

Потому что на самом деле у него две формы: он человек и он медведь.

Me siento un poco enferma, pero quiero salir de todas formas.

Я чувствую себя немного нездоровой, но я в любом случае хочу выйти.

10 formas de duplicar su el tráfico del motor de búsqueda?

10 способов удвоить ваш трафик поисковой системы?

Como 10 formas de duplicar Su tráfico de motor de búsqueda,

как 10 способов удвоения Ваш трафик поисковой системы,

Y esas son unas pocas formas en las que nos pueden afectar.

И это только несколько примеров воздействия цвета на нас.

Solo hay dos formas de que puedan sentirse bien en esta situación.

В такой ситуации есть только два выхода:

Y una de las formas en las que celebran es disparando armas.

и одним из способов отпраздновать является стрельба из оружия.

Por todas las formas en que no hemos confiado en su fortaleza.

за то, что мы не полагались на вашу силу.

Da lo mismo si entiendes o no; lo haré de todas formas.

Неважно, согласен ты или нет, я всё равно сделаю это.

Cuando esta palabra funciona como un adverbio, la Academia permite ambas formas.

Когда это слово выполняет функции наречия, Академия позволяет обе формы.

Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.

Я знал, что не должен этого делать, но всё равно сделал.

Pero es obvio que ahora las formas de los países se estiran.

Но теперь, очевидно, форма стран изменилась.

Entonces cuando estás viendo listas como 15 formas de arrojar 10 libras

Поэтому, когда вы видите списки как 15 способов сбросить 10 фунтов

Descargar la hoja de trucos en 10 formas de duplicar tu tráfico

скачать чит-лист на 10 способов удвоить ваш трафик

Te mostré todas las formas en que puedes hacerlo por tu cuenta,

Я показал вам все, что вы можете сделать это самостоятельно,

Pero es uno de los mejores formas de hacer crecer su tráfico

но это один из лучших способы увеличить трафик.

Como 101 formas de duplicar Su tráfico en el motor de búsqueda

как 101 Пути к двойному Ваш трафик поисковой системы.

Así que las formas como hemos tratado de enseñar cómo tener relaciones sanas

Методики, с помощью которых мы старались научить людей строить здоровые отношения,

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

...мы обнаруживаем невероятное, о том, как животные покоряют этот новый ночной мир.

No puedo ir a la fiesta pero gracias de todas formas por invitarme.

Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.

- ¿Por qué quieres eso de todas formas?
- Y bien, ¿por qué quieres eso?

- Как бы то ни было, почему ты этого хочешь?
- Зачем тебе это вообще надо?
- Зачем вам это вообще надо?

En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos.

В Сингапуре один из способов наказания преступников — порка.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.

No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas.

У меня нет CD-плеера, но я всё равно купил этот компакт-диск.

Tres formas poco ortodoxas de impulsar su posicionamiento en los motores de búsqueda

три неортодоксальных способа увеличить ваш рейтинг в поисковых системах

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

Хищники должны изобретать еще более изощрённые способы перехитрять добычу.