Translation of "Formas" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Formas" in a sentence and their polish translations:

Comencemos de todas formas.

Tak czy inaczej, wyruszajmy.

Deben surgir formas de vida complejas

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

De todas formas, quiero ir allí.

Niemniej, chcę tam pójść.

Bien, esto funciona con las formas.

To działa przy kształtach.

De todas formas, nunca vas a saber.

Nigdy się tego nie dowiesz.

Ella era parecida a mí en muchas formas.

Przypominała mnie pod wieloma względami.

Hay varias formas de llegar a su casa.

Do jej domu można dojść rozmaitymi drogami.

- Gracias de todos modos.
- Gracias de todas formas.

W każdym razie dzięki.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

To zdanie może być zinterpretowane na dwa sposoby.

- De todas formas.
- De todos modos.
- Por cierto.

W każdym razie.

La lengua se puede usar de diferentes formas.

Język może być użyty na rożne sposoby.

- Hay muchas otras formas.
- Hay muchos otros modos.

Jest mnóstwo innych sposobów.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Con perspicacia, serán capaces de aprender de sus errores en formas,

Dzięki wnikliwości zaczniesz uczyć się na błędach

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

Mamy wrócić, by spróbować innych sposobów na znalezienie cywilizacji?

Esté como esté el tiempo, voy a ir de todas formas.

Pójdę niezależnie od pogody.

Pero es obvio que ahora las formas de los países se estiran.

Ale jest oczywiste, że kształty krajów są teraz zniekształcone.

- De todas formas, nunca vas a saber.
- Como sea, nunca lo sabrás.

Nieważne, nigdy tego nie będziesz wiedział.

Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.

Así que las formas como hemos tratado de enseñar cómo tener relaciones sanas

Możliwość nauczenia ludzi, jak być w zdrowym związku,

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

poznajemy niezwykłe sposoby zwierząt na podbój tych nowych, nocnych światów.

En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos.

W Singapurze przestępców kara się chłostą.

No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas.

Nie mam odtwarzacza do płyt kompaktowych, ale i tak kupiłem tę płytę.

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

Drapieżniki muszą wykształcić najbardziej wyrafinowane metody polowań.

Sé que Tom es tu amigo, pero no me agrada mucho de todas formas.

Wiem, że Tom jest twoim przyjacielem, ale, mimo to, go nie lubię.

- Igual eso no es tan importante.
- De todas formas, eso no es tan importante.

To jednak nie jest tak ważne.

Y una de las formas en que estamos abordando esto en mi Centro del sueño

W moim centrum badania snu

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.

To tylko jedna z wielu przeszkód na drodze adaptacji do jaśniejszego świata.

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

Zwierzęta są zmuszone szukać sposobów na opanowanie nocy. MIASTA, KTÓRE NIGDY NIE ŚPIĄ