Translation of "Formas" in English

0.020 sec.

Examples of using "Formas" in a sentence and their english translations:

Hay cinco formas

So there are five ways

De todas formas,

In any case,

Comencemos de todas formas.

Let's get started anyway.

Reconoce colores y formas.

He identifies colors and shapes.

¡Dilo de todas formas!

Say it anyway!

Gracias de todas formas.

Thanks anyway.

Vienen en formas diversas.

They come in various shapes.

Ni formas sistemáticas para proceder.

no systematic way of proceeding.

La comunicación toma múltiples formas.

Communication takes many forms.

Existen varias formas de gobierno.

There are several forms of government.

Hay tres formas de ganar.

There are three ways to win.

Puede hacerlo de muchas formas.

And you can do that in many ways.

- De todas formas, no me cae bien.
- De todas formas, no me gusta.

Either way I don't like him.

Evadían su dolor de muchas formas:

And they had many different ways of avoiding their pain,

Mujeres con formas que son nuestras.

women with shapes that are our own.

Creó formas con un patrón indiscutible.

has created shapes with an undeniable pattern.

Dejé de cuidarme de diferentes formas.

I stopped caring for myself in many ways.

Y en otras formas de comunicación.

and other types of communication.

Deben surgir formas de vida complejas

Complex life forms must arise --

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

So there's a lot of ways that we have to look at it.

Ahora formas parte de la élite.

- You are now among the elite.
- You're now among the elite.

Nunca me gustó de todas formas.

I never did like it anyway.

De todas formas, no tengo ganas.

I don't feel like it anyway!

¿Cuántas formas hay de hacer eso?

How many ways are there to do that?

De todas formas, quiero ir allí.

Nevertheless, I want to go there.

Ambas formas de escribir son correctas.

Both spellings are correct.

De todas formas, ella quería salir.

She wanted to go out anyway.

De todas formas, lo conversaremos mañana.

Anyway, we'll talk it over tomorrow.

Bien, esto funciona con las formas.

OK, so this works for shapes.

- De todas formas.
- De todos modos.

Anyway.

Muchas formas de vida están desapareciendo.

Many forms of life are disappearing.

Lo puedes hacer de ambas formas.

You can do it either way.

Y hay muchas formas de filtrar,

And there's many different ways to filter,

Ya sabes sobre las formas convencionales

You already know about the conventional ways

Las 10 formas de hacer algo,

the 10 ways to do something,

Las 1001 formas de hacer algo

the 1001 ways to do something.

Algunas formas creativas escribir nuevo contenido,

some cool creative ways to write new content,

Cada una de estas formas de ser,

Each one of these ways of being,

Estas formas en T son muy importantes

These T-shapes are so important

Verán las mismas formas en todas partes.

you'll see these same shapes are everywhere.

Las palabras y las formas son diferentes.

Shapes are very different from words;

Si aprenden a usar líneas y formas

if you learn how to use different lines and shapes,

Tenemos que visitarle mañana de todas formas.

We have to call on him tomorrow at any rate.

Es una buena frase de todas formas.

It's a good sentence, anyway.

Básicamente hay dos formas de entrar en

Basically, there are two ways of entering the

Estas son formas simbólicas pero efectivas de

These are symbolic but effective ways of

Nunca has querido estudiar de todas formas.

You have never wanted to study anyway.

¿Por qué quieres eso de todas formas?

Why do you want that anyway?

De todas formas, nunca vas a saber.

Anyway, you'll never know.

Mi afición: inventar formas irregulares de verbos.

My hobby: inventing irregular forms of verbs.

Hay varias formas de soportar ese dolor.

There are various ways of enduring the pain.

Como 10 formas de duplicar tu tráfico,

like 10 ways to double your traffic,

Como las formas que ven en la pantalla.

like the shapes that you see on the screen now.

Y en un gran número de formas biológicas.

and in a staggering number of biological forms.

Y utilizaran todas las formas modernas para escanearlo

and you used all the modern ways of imaging it,

Las formas que crea la naturaleza tan expertamente,

the shapes that nature so expertly makes,

La naturaleza se nos revela de formas únicas

Nature reveals itself to us in unique ways,

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

How did these ways of speaking make you feel?

La carrera también se descubre de otras formas,

The race is also discovered in other ways,

Ella era parecida a mí en muchas formas.

She was similar to me in many ways.

Hay varias formas de llegar a su casa.

- You can get to her house in a variety of different ways.
- There are various ways to get to her house.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

This sentence can be interpreted in two ways.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

Language can be used in many ways.

- Gracias de todos modos.
- Gracias de todas formas.

- Thanks anyway.
- Thanks all the same.

- De todas formas.
- De todos modos.
- Por cierto.

Anyway.

De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.

At any rate, he was satisfied with the results.

La lengua se puede usar de diferentes formas.

Language can be used in different ways.

- Hay muchas otras formas.
- Hay muchos otros modos.

- There are many other ways.
- There are many other means.

En formas que nunca tuvieron que hacer antes.

in ways they never had to before.

Centrado en desafiar convencional Formas de comportamiento masculino.

focused on challenging conventional forms of male behavior.

Eres como whoa, quiero las formas sin esfuerzo,

You're like whoa, I want the effortless ways,

Quieres discutir el 101 formas de hacer algo

you want to discuss the 101 ways to do something.

Que comparten las 10 formas de hacer algo,

who share the 10 ways to do something,

Una de las formas es ser una "mamá osa".

One of the ways is to be a "mama bear."

No mágicamente, hace eco en práctica y maravillosas formas

No magical New Age way, it echoes in practical, wonderful ways.

En formas de usarla como una fuerza del bien.

about ways that we can use it as a force for good.

Y debería pensar formas para que colaboren con nosotros

And I should be thinking about ways to help them partner with us

Sino en crear nuevas formas de ver los problemas

but rather about forming new ways to see problems

Yo la expreso en todo tipo de formas distintas,

I express celebration in all sorts of different ways.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Two ways we can do this. Either use a stick.

Necesitamos encontrar formas de vivir en el lugar intermedio,

We need to find ways to live in the in-between place,