Examples of using "Naciones" in a sentence and their french translations:
de diriger des pays, des sociétés,
et de nombreux pays du monde entier.
nations de l'Arctique, ce changement équivaut à une opportunité:
Les Nations Unies sont une organisation internationale.
Le déclin du sommeil dans les nations industrialisées
Combien de pays sont membres des Nations Unies ?
Les Nations Unies ont réalisé de grandes études complètes.
Le commerce aide les pays à se développer.
Tom travaille aux Nations Unies.
Une présidente de l'Assemblée générale des Nations Unies.
L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Le bâtiment des Nations-Unies fut construit en 1952.
Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.
Le Japon a été accueilli au sein des nations libres.
dont les revendications territoriales ont été approuvées par les Nations Unies mais
La destinée des nations dépend de la manière dont elles se nourrissent.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.
Nations Unies, l'opinion mondiale s'est rapidement retournée contre eux.
Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ?
Selon des études des Nations Unies, la fonte de la neige arctique a moins d'
Mais il ne devait pas être. La bataille des nations s'est terminée par une défaite désastreuse.
Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
("Sans aucun doute, la grande nation d'Iran et les autres nations libres de la région se vengerons
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.
L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, le Pays basque espagnol, l'Andalousie...
Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.
En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Peu de gens imaginent aujourd'hui, qu'en Suède ou en Norvège, considérées aujourd'hui comme parmi les nations les plus prospères, on crevait encore de faim il y a un siècle.
- Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
- C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier.
Il n'y a qu'une loi pour tous, à savoir cette loi qui gouverne toutes les lois, la loi de notre Créateur, la loi de l'humanité, de la justice et de l'équité - la loi de la nature et des nations.
Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »