Translation of "Oportunidad" in French

0.040 sec.

Examples of using "Oportunidad" in a sentence and their french translations:

- ¡Dame una oportunidad!
- Dame una oportunidad.

- Donnez-moi une chance !
- Donne-moi une chance !

- Deme otra oportunidad.
- Denme una segunda oportunidad.

Donnez-moi une autre chance d'essayer.

- No perdamos esta oportunidad.
- No desperdiciemos esta oportunidad.

- Ne laissons pas passer cette occasion !
- Ne gâchons pas cette occasion !

- Debo tomar esta oportunidad.
- Debo atrapar esta oportunidad.

Je dois saisir cette opportunité.

- No dejes escapar la oportunidad.
- No dejes pasar esta oportunidad.
- No pierdas esta oportunidad.

- Ne laisse pas passer cette opportunité.
- Ne manque pas cette occasion.

Aprovecha toda oportunidad

pour saisir une occasion

Como una oportunidad.

en opportunité.

Una gran oportunidad.

C'est une opportunité immense.

Dame otra oportunidad.

Donnez-moi une autre chance.

Nunca tuvimos oportunidad.

Je n'ai jamais eu d'espoir.

Perdí otra oportunidad.

J'ai perdu une autre occasion.

Quiero otra oportunidad.

Je veux une autre chance.

Necesito otra oportunidad.

J'ai besoin d'une autre chance.

Aprovechemos esta oportunidad.

Profitons de cette occasion.

Perdí mi oportunidad.

J'ai raté ma chance.

No tienes oportunidad.

Tu n'as aucune chance.

¡Dame una oportunidad!

- Donnez-moi une chance !
- Donne-moi une chance !

Deme otra oportunidad.

Donnez-moi une autre chance d'essayer.

Aprovecharé la oportunidad.

Je profiterai de l'occasion.

- ¡Dame una oportunidad!
- Dame una chance.
- Dame una oportunidad.

- Accorde-moi une chance !
- Accordez-moi une chance !

- Por favor, deme otra oportunidad.
- Por favor, dame otra oportunidad.

- Donne-moi une autre chance s'il te plaît.
- Je vous en prie, donnez-moi encore une chance.

- Deberías aprovechar esta oportunidad.
- Deberías sacar ventaja de esa oportunidad.

- Vous devriez tirer parti de cette chance.
- Tu devrais profiter de cette occasion.

Y aprovechó la oportunidad.

elle allait saisir cette opportunité.

Solo quieren otra oportunidad,

Ils veulent une nouvelle chance.

Deberías aprovechar esta oportunidad.

Tu devrais profiter de cette chance.

No desperdicies tu oportunidad.

Ne rejette pas ta chance.

Te doy una oportunidad.

Je vais vous faire une injection.

Me perdí otra oportunidad.

- J'ai loupé une autre chance.
- J'ai manqué une autre chance.
- J'ai encore loupé une chance.
- J'ai encore manqué une chance.

Dejé pasar otra oportunidad.

J'ai laissé passer une chance de plus.

Es tu única oportunidad.

- C'est votre unique occasion.
- C'est ton unique occasion.
- C'est ta seule possibilité.
- C'est votre seule possibilité.
- C'est ta seule chance.
- C'est votre seule chance.

Espera una segunda oportunidad.

Attendez une seconde chance.

No perdamos esta oportunidad.

Ne gâchons pas cette occasion !

Es vuestra única oportunidad.

C'est votre unique occasion.

Es mi única oportunidad.

C'est ma seule chance.

La oportunidad se fue.

On a laissé passer l'occasion.

¡Vamos! Dame una oportunidad.

Allez ! Donne-moi une chance.

Solo tenemos una oportunidad.

Nous n'avons qu'une seule chance.

Solo tuvimos una oportunidad.

Nous n'avons eu qu'une seule occasion.

Es nuestra única oportunidad.

C'est notre seule chance.

Debo tomar esta oportunidad.

Je dois saisir cette opportunité.

Tom merece otra oportunidad.

Tom mérite une autre chance.

Le daré otra oportunidad.

Je vais te donner une seconde chance.

Le di una oportunidad.

Je lui ai donné une chance.

Denme una segunda oportunidad.

Donne-moi une seconde chance.

Ella aprovechó cada oportunidad.

Elle profita de chaque opportunité.

¡Es la oportunidad perfecta!

C'est l'occasion parfaite !

Sólo quería otra oportunidad.

Je voulais juste une autre chance.

Gracias por la oportunidad.

- Merci pour l'opportunité.
- Merci pour l'occasion.

- No dejes que se te escape esta oportunidad.
- No dejes pasar esta oportunidad.
- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

- Esta es su última oportunidad.
- Esta es la última oportunidad para él.

C'est sa dernière chance.

Sino la más increíble oportunidad

mais seulement que c'est une opportunité incroyable.

Su mejor oportunidad de cazar.

La proie idéale pour elle.

Y aprendieron que significa oportunidad.

et appris qu'elles pouvaient en profiter.

La loba ve su oportunidad.

la louve peut en profiter.

Y de una oportunidad inigualable.

et d'incroyables opportunités.

Toma tu oportunidad y hazlo.

Tente ta chance, essaye de le faire !

No tuve oportunidad de escapar.

Je n'avais aucune chance de m'échapper.

Sólo tenemos una única oportunidad.

Nous n'avons qu'une seule chance.

Esta es nuestra última oportunidad.

C'est notre dernière chance.

De nuevo perdí una oportunidad.

- J'ai de nouveau manqué une chance.
- J'ai de nouveau loupé une chance.
- J'ai à nouveau manqué une chance.
- J'ai à nouveau loupé une chance.

Dame solo una oportunidad más.

Donnez-moi juste une autre chance.

Te doy una última oportunidad.

Je te donne encore une dernière chance.

Desaproveché una oportunidad de oro.

J’ai manqué une occasion en or.

Tuve que darle una oportunidad.

- J'ai dû l'essayer.
- Il m'a fallu l'essayer.

No tendrás una segunda oportunidad.

- Tu n'auras pas de seconde chance.
- Vous n'aurez pas de seconde chance.

No dejes escapar la oportunidad.

Ne laisse pas passer la chance.

Esta será una gran oportunidad.

Ce sera une excellente occasion.

Ésta es tu única oportunidad.

C'est votre unique occasion.

Me gustaría aprovechar esta oportunidad.

Je souhaiterais profiter de cette occasion.

Cada desafío es una oportunidad.

Chaque défi est une opportunité.

Esta es tu única oportunidad.

C'est ta seule possibilité.

Esa fue nuestra última oportunidad.

C'était notre dernière chance.

- Es nuestra única oportunidad.
- Esta es nuestra única oportunidad.
- No nos queda otra.

C'est notre seule chance.

- María va a darte otra oportunidad.
- María te va a dar otra oportunidad.

Marie va te donner une chance supplémentaire.

- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

- Nunca pierdas una buena oportunidad de callarte.
- Nunca perdáis una buena oportunidad de callaros.
- Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.

Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.

- Nunca perdáis una buena oportunidad de callaros.
- Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.

Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.

- En medio de la dificultad yace la oportunidad.
- En medio de la dificultad reside la oportunidad.
- En el medio de la dificultad está la oportunidad.
- Entre las dificultades se esconde la oportunidad.

- Au milieu de la difficulté se trouve l'opportunité.
- Au milieu de chaque difficulté se cache une opportunité.
- En plein cœur de toute difficulté se cache une possibilité.
- C'est dans la difficulté qu'une opportunité peut se découvrir.

San Quintín me ofreció la oportunidad

San Quentin m'a donné l'opportunité

Y quizá me darían una oportunidad.

Et peut-être me donneraient-ils une chance.

Es la oportunidad de los leones.

C'est l'occasion pour les lions.

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Y, por supuesto, la rara oportunidad

et bien sûr la rare opportunité

Sea como sea, tomaré la oportunidad.

Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque.

No dejes pasar una buena oportunidad.

Ne laisse pas passer cette chance !