Translation of "Menú" in French

0.008 sec.

Examples of using "Menú" in a sentence and their french translations:

Déjame ver el menú.

Laisse-moi voir le menu.

Aquí está su menú.

Voici votre menu.

¿Podría ver el menú?

Puis-je voir le menu ?

¿Podrías traernos el menú?

Pourriez-vous nous apporter la carte ?

- ¿Tienes menú especial para vegetarianos?
- ¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

- ¿Puedo ver el menú, por favor?
- ¿Me permite el menú, por favor?

- Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?
- Puis-je voir un menu, s'il vous plaît ?

No está en el menú.

Ça ne figure pas sur le menu.

Tráigame el menú, por favor.

- Apportez le menu, je vous prie !
- Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

Por favor dame el menú.

- Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
- Donne-moi le menu, s'il te plaît.

¿Tienes un menú en Inglés?

Avez-vous un menu en anglais ?

Enséñeme el menú, por favor.

Montrez-moi le menu, s’il vous plait.

¡No tenía un menú con opciones!

Il n'y avait pas de menu !

¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

¿Cuál es el menú de hoy?

Quel est le menu du jour ?

¿Hay algo nuevo en el menú?

Y a-t-il quelque chose de nouveau au menu ?

Quiero comprar el menú del día.

Je voudrais le menu du jour.

¿Me da el menú, por favor?

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Escoge el plato que quieras del menú.

Choisis le plat que tu veux dans le menu.

¿Hay algún plato vegano en vuestro menú?

Y a-t-il un plat végétalien au menu ?

El menú del día jueves es macrobiótico.

Le menu du jeudi est macrobiotique.

Por favor, déjame echar una mirada al menú.

Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît.

Había una gran variedad de platos en el menú.

Il y avait une grande variété de plats sur la carte.

El menú de ayer era de lo más sorprendente.

Le menu d'hier était des plus surprenants.

La gente no pidió menú, sino a la carta.

Les gens se prennent en menu, pas à la carte.

¿Puedo ver el menú y la lista de vinos?

Puis-je voir le menu et la carte des vins ?

No pude encontrar la correcta opción del menú en el ATM.

Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire.

¿Puedes ver la barra del menú en lo alto de la pantalla?

Est-ce que vous voyez la barre de menu en haut de la page ?

Este es un menú de muestra, según se informa, del mercado en Wuhan.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Para cambiar las unidades de métrica a imperial y viceversa, debe presionar el botón 'menú'.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

La comida del comedor no es muy buena, y el menú contiene platos poco sanos, demasiado salados o dulces.

La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés.

¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida?

Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?

La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.