Translation of "Déjame" in French

0.015 sec.

Examples of using "Déjame" in a sentence and their french translations:

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

- Laissez-moi mourir.
- Laisse-moi mourir.

- Déjame ayudarte.
- Déjame ayudar.

- Laisse-moi t'aider !
- Laissez-moi vous aider !

- ¡Déjame salir!
- ¡Déjame irme!

Laisse-moi partir !

- ¡Déjame sola!
- Déjame solo.

- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi seul !

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.

Laisse-moi essayer.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

Déjame.

- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Oh, déjame enseñarte.
- Oh, déjame mostrarte.

Je vais te montrer.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

Déjame agregar

permettez-moi d'ajouter

Déjame oírlo.

- Faites-le-moi entendre.
- Laissez-moi l'entendre.

Déjame verla.

Laisse-moi la voir.

Déjame entrar.

Laisse-moi entrer.

Déjame pagar.

Laisse-moi payer.

Déjame explicar.

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

Déjame intentar.

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

Déjame averiguarlo.

- Laisse-moi trouver !
- Laissez-moi trouver !

Déjame concentrarme.

Laisse-moi me concentrer.

Déjame continuar.

Laisse-moi continuer.

¡Déjame irme!

Laisse-moi partir !

Déjame terminar.

Laisse-moi finir.

Déjame hablar.

- Laisse-moi parler.
- Laissez-moi parler.

Déjame verlo.

Laisse-moi le voir.

Déjame irme.

Lâche-moi.

Déjame adivinar.

- Laisse-moi deviner.
- Laissez-moi deviner.

Déjame practicar.

- Laisse-moi répéter.
- Laisse-moi m'entraîner.

Déjame vivir.

Laissez-moi vivre.

¡Déjame salir!

Laisse-moi sortir !

Déjame tranquilo.

- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !

Déjame ver.

Laisse-moi voir.

Déjame probarlo.

Laisse-moi goûter.

Déjame morir.

- Laissez-moi mourir.
- Laisse-moi mourir.

Déjame ir.

- Laisse-moi !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Déjame soñar.

Laisse-moi rêver.

Déjame revisar.

Laisse-moi vérifier.

¡Déjame intentar!

Laisse-moi essayer !

Déjame sentirlo.

Laisse-moi le sentir.

Déjame cogerlo.

Laisse-moi le prendre.

Déjame explicarlo.

- Laisse-moi t'expliquer.
- Je m'explique.

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

- Déjame pensarlo.
- Permítame meditarlo.
- Déjame pensármelo un poco.

Laisse-moi réfléchir un peu.

- Déjame que lo haga.
- Déjame hacer esto.
- Déjeme hacer esto.
- Déjame que haga esto.

Laissez-moi faire ça.

Déjame partir ahora.

laissez-moi me séparer maintenant.

Déjame manejar esto.

- Laisse-moi m'occuper de ça.
- Laisse-moi m'en charger.

Oh, déjame enseñarte.

Oh, laisse-moi te montrer.

Solo déjame solo.

- Fichez-moi simplement la paix !
- Fiche-moi simplement la paix !

Déjame probar algo.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

¡Déjame en paz!

Laisse-moi en paix !

Déjame ir solo.

- Laisse-moi tranquille.
- Laissez-moi tranquille.

Déjame en paz.

Laisse tomber.

Déjame ver eso.

- Laisse-moi voir ça.
- Fais-moi voir ça.

Déjame preguntarte esto.

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjame tranquilo.

- Merci de me laisser tranquille.
- Je te prie de me laisser tranquille.

Me prohibieron, déjame volver adentro, me prohibió, déjame entrar,

Ils m'ont interdit, laissez-moi revenir dans, m'a interdit, laissez-moi revenir,

- Déjame pensar esto de nuevo.
- Déjame pensar esto otra vez.

- Laissez-moi y réfléchir !
- Laisse-moi y réfléchir !

Déjame trabajar en paz.

Laisse-moi travailler en paix.

Déjame darte un consejo.

- Laisse-moi te donner un conseil.
- Permettez-moi de vous donner un conseil.

Déjame ver el menú.

Laisse-moi voir le menu.

- Déjame verlo.
- A ver.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

- Déjame terminar.
- Dejame hablar.

- Laissez-moi finir.
- Laisse-moi finir.
- Laissez-moi terminer.

- Déjame terminar.
- Dejame terminar.

Laisse-moi finir.

Por favor, déjame terminar.

- Je te prie de me laisser finir.
- Laisse-moi finir, je te prie !

Déjame enseñarte un ejemplo.

- Laissez-moi vous montrer un exemple.
- Laisse-moi te montrer un exemple.

Déjame echar un vistazo.

- Laisse-moi jeter un œil.
- Laissez-moi jeter un œil.

Déjame ver esa lista.

- Laisse-moi voir cette liste !
- Laissez-moi voir cette liste !

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

¡Déjame hacer mi trabajo!

- Laisse-moi faire mon boulot !
- Laisse-moi faire mon travail !
- Laissez-moi faire mon boulot !
- Laissez-moi faire mon travail !

Él dijo: «Déjame solo».

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

Déjame cortar las zanahorias.

Laisse-moi couper les carottes.

- Permíteme repararlo.
- Déjame arreglarlo.

- Laisse-moi le réparer.
- Laissez-moi le réparer.

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

- Laisse-moi sortir !
- Laissez-moi sortir !

Déjame darte un abrazo.

Laisse-moi te serrer dans mes bras.

Déjame tratar otra vez.

- Laisse-moi essayer à nouveau !
- Laissez-moi essayer à nouveau !
- Laissez-moi réessayer !
- Laisse-moi réessayer !

Por favor déjame ir.

- Veuillez me permettre d'y aller.
- Permets-moi d'y aller, je te prie.

Déjame que lo haga.

Laissez-moi faire ça.

- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

Déjame pensar un poco.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.