Translation of "Especial" in French

0.056 sec.

Examples of using "Especial" in a sentence and their french translations:

Eres especial.

Tu es spécial.

Nada especial.

Rien de spécial.

Tiene algo especial.

Elle est singulière.

Usted es especial.

Vous êtes spécial.

Este es especial.

- Celui-ci est spécial.
- Celle-ci est spéciale.

Esto es especial.

C'est spécial.

En especial, las malas.

surtout des mauvaises !

Que es especial, tiene

qui est spéciale, a des

Lo especial de Reinhardswald.

la particularité de Reinhardswald.

No sucedió nada especial.

- Rien d'extraordinaire ne s'est produit.
- Rien d'extraordinaire n'a eu lieu.
- Rien d'extraordinaire n'est survenu.
- Rien d'extraordinaire n'est arrivé.

Usted no es especial.

Tu n'es pas spécial.

No veo nada especial.

Je ne vois rien de particulier.

Usando deuda, financiamiento especial

en utilisant la dette, le financement spécial

- ¿Tienes menú especial para vegetarianos?
- ¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

- ¿Harás algo especial en Nochevieja?
- ¿Tienes prevista alguna cosa especial para Nochevieja?

- Faites-vous quelque chose de particulier pour le réveillon du Nouvel An ?
- Fais-tu quelque chose de particulier pour le réveillon du Nouvel An ?

Encontré un área muy especial

J'avais trouvé un endroit singulier

En especial, con criaturas silvestres.

Surtout aux créatures sauvages.

También es algo muy especial.

est aussi quelque chose de très spécial.

Eso siempre fue algo especial.

C'était toujours quelque chose de spécial.

Tom recibió un tratamiento especial.

Tom eut droit à un traitement de faveur.

Esa es una ocasión especial.

Il s'agit d'une occasion particulière.

Hoy es un día especial.

- Aujourd’hui est un jour particulier.
- Aujourd’hui est une journée particulière.

Navidad es un feriado especial.

Noël est un jour férié à part.

No es para nada especial.

Ça n'a rien de spécial.

¿Estás haciendo algo en especial?

Fais-tu quelque chose de spécial ?

¿Podríamos obtener un descuento especial?

Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?

¿Japón? ¿Pasó algo especial allí?

Le Japon ? Il s'est passé quelque-chose de spécial là-bas ?

No espero un tratamiento especial.

Je ne m'attends pas à un traitement de faveur.

Lo cual es algo bastante especial.

ce qui est assez spécial.

Es que muestran una simetría especial.

est la présence d'une forme particulière de symétrie.

¿No soy especial de alguna manera?

N'étais-je pas privilégiée ?

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Los pilotos deben tener especial cuidado

Les pilotes doivent être particulièrement prudents

¿Qué tiene de especial tu lugar?

Quelle est la particularité de votre logement?

Las esposas juegan un papel especial:

les épouses jouent un rôle particulier:

Un desafío especial en ese entonces:

Un défi particulier à l'époque:

¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

Te quiero mostrar algo muy especial.

- Je veux vous montrer quelque chose de très spécial.
- Je veux vous montrer quelque chose de très particulier.
- Je veux te montrer quelque chose de très particulier.

Tenemos algo especial para usted, señor.

Nous avons quelque chose de spécial pour vous, Monsieur.

Hoy es un día muy especial.

Aujourd'hui est un jour très particulier.

El cero es un número especial.

Zéro est un nombre spécial.

Por un lado, eres muy especial;

d'un côté, on est si privilégié,

Tengo una oferta especial para ti.

J'ai une offre spéciale pour vous.

Estoy convencido de que mi talento especial,

Je crois que mon talent unique,

Una foto de aquel viaje tan especial.

Accrochez la photo de ce super voyage.

Y tampoco trataba de hacer algo especial.

et je ne souhaitais rien faire de spécial.

Andar en bicicleta era un caso especial

faire du vélo était un cas particulier

Esa es una característica especial del automóvil.

C'est une particularité de la voiture.

Es un mercado especial para Tina Diesy.

C'est un marché spécial pour Tina Diesy.

Lo especial de esto: siempre estuviste ahí.

La particularité: vous avez toujours été là.

Un punto culminante especial justo al lado:

Un point culminant juste à côté:

¿Tienes algo especial planificado para tu cumpleaños?

- Faites-vous quelque chose de spécial pour votre anniversaire ?
- Fais-tu quelque chose de spécial pour ton anniversaire ?

Os quiero enseñar una cosa muy especial.

Je veux vous montrer quelque chose de très spécial.

Quería guardar esto para una ocasión especial.

Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.

Tengo una relación especial con mi tía.

J'ai un rapport spécial avec ma tante.

Ella cocinó una cena especial para él.

Elle cuisina un dîner spécial pour lui.

Usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

nous utilisons un stylo numérique et un chapeau spécial.

Donde se sentaron en una silla alta especial.

où on les assoit dans une chaise-haute spéciale

Pero, en realidad, surge de un número especial

mais il émerge en fait d'un nombre très spécial

En especial si piensan que dan buenos consejos.

surtout quand nous pensons que nos conseils sont bons.

O esa manta tan especial en la cama.

ou cette couverture spéciale sur le lit ?

La reunión de esta noche es muy especial.

Le rassemblement de ce soir est spécial.

Que, después de todo, sea un lugar especial.

que c'est un endroit spécial après tout.

Una experiencia muy especial espera a los curiosos:

Une expérience très spéciale attend les curieux:

Ella hace el pan de una manera especial.

Elle a une méthode particulière pour faire du pain.

Ella quiere algo muy especial por su cumpleaños.

Elle veut quelque chose de très spécial pour son anniversaire.

No dejan entrar a nadie sin permiso especial.

On ne laisse entrer personne sans permission spéciale.

Ella tiene muchos novios, pero éste es especial.

Elle a beaucoup de petits copains, mais celui-ci est spécial.

Les pagaré $ 25, porque Tengo un trato especial,

Je vais les payer 25 $, parce que J'ai un deal spécial,

Tienen un respeto especial por estos patrones de resonancia

ont un respect particulier pour ces modèles de résonance

Capturamos nuestros viajes de una forma especial y única.

On a immortalisé nos voyages d'une façon particulière et unique.

Y quienes los hacen bien tienen un nombre especial.

Les gens qui sont doués pour en créer sont appelés :

Y cuando ese chico especial se acerca, se enciende.

et ce mec spécial passe, elle s'allume

Cuando se es portera, una tiene este uniforme especial,

Quand vous êtes gardien, vous avez cet uniforme spécial,

Y estándares altos. Hay algo especial en su llamado.

Et elle est exigeante. Son appel a quelque chose de spécial.

En primer lugar, lo destacó de una manera especial.

Tout d'abord, elle l'a souligné d'une manière particulière.

Por tanto, se reforzó la Comisión Especial de Friedberg.

La Commission spéciale de Friedberg a donc été renforcée.

Lo especial del murciélago Bechstein son las orejas grandes

La particularité de la chauve-souris Bechstein réside dans ses grandes oreilles

El SS Rotterdam ha llevado el espíritu especial de

le SS Rotterdam a porté l'esprit particulier de

Lo especial aquí es el ambiente y la gente

La particularité ici est l'atmosphère et les gens que

Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país.

Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.

Él no es nadie especial. Sólo un asalariado más.

Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres.

En especial si tenemos poco o ningún control sobre él.

surtout si on n'en a pas le contrôle.

Y si aprendemos a apreciar cuán especial es nuestro planeta,

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

Lo especial es que se puede montar en cualquier furgoneta.

La particularité est qu'il peut être monté sur n'importe quel fourgon.

Lo especial es: un colchón de aire se infla aquí.

La particularité est: un matelas pneumatique se gonfle ici.

Tom está planeando algo especial para el cumpleaños de Mary.

Tom prépare quelque chose de spécial pour l'anniversaire de Mary.

El asesor especial Robert Mueller ha entregado su informe final.

Le conseil spécial Robert Mueller a remis son rapport final.

No tengo nada en especial de lo que quiera hablar.

Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.

Si quieres hacer esto, tengo una oferta especial para ti,

si tu veux faire ça, j'ai une offre spéciale pour vous,

Intervino el fiscal especial del Comité del Senado sobre el Watergate,

le procureur spécial de la Commission sénatoriale du Watergate,