Translation of "Logro" in French

0.008 sec.

Examples of using "Logro" in a sentence and their french translations:

Un logro fantástico.

une réalisation fantastique.

No logro entenderlo.

Je ne peux le comprendre.

¡Qué logro más notable!

Quelle exécution remarquable !

Simplemente no logro acostumbrarme.

Je ne parviens simplement pas à m'y faire.

¡Ese es un gran logro!

C'est une sacrée réalisation !

No logro ver la diferencia.

Je ne vois pas la différence.

Euclid ya es un logro tecnológico.

Euclid, c'est déjà une prouesse technologique.

Euclid también es un logro observacional,

Euclid, c'est aussi une prouesse observationnelle,

No logro entender su verdadero objetivo.

Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif.

No logro encontrarle en ninguna parte.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

No logro decidir qué coche comprar.

Je n'arrive pas à décider quelle voiture acheter.

Euclid, también es un logro en computación.

Euclid, c'est aussi une prouesse informatique.

Tengo un gran logro en mi haber.

j'ai une réussite à mon actif.

¿Cuál consideras que es tu mayor logro?

Que considères-tu comme ta plus grande réussite ?

Lo que puedo decir, físicamente, aún lo logro.

Ce que je peux dire, physiquement, gère toujours.

- No veo a dónde vas.
- No logro seguirte.

Je ne te suis pas très bien.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

Je n'arrive pas non plus à le voir.

Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla.

- Je comprends la phrase mais me trouve dans l'incapacité de la traduire.
- Je comprends la phrase mais je ne suis pas en mesure de la traduire.

- No logro dormir bien.
- No puedo dormir bien.

Je n’arrive pas à bien dormir.

No siempre logro entender todo lo que dices.

Je ne peux toujours comprendre ce que tu dis.

Sé que lo tengo, pero no logro encontrarlo.

Je sais que je l'ai, mais je ne le trouve pas.

Pero parece que no logro que me den paso.

mais je n'y arrive pas.

No logro entender qué tipo de persona es él.

Je n'arrive pas à le cerner.

- No encuentro mi llave.
- No logro encontrar mi llave.

Je ne trouve pas ma clé.

- No puedo llamarla.
- No logro llamarla.
- Yo no puedo llamarla.

- Je ne peux pas l'appeler.
- Je ne peux pas lui téléphoner.
- Je n'arrive pas à l'appeler.
- Je ne réussis pas à l'appeler.

Lo logro con este ejercicio que les voy a mostrar hoy,

J'y arrive grâce à un exercice que je vais vous montrer aujourd'hui

logro aún más notable ya que no había tenido entrenamiento militar formal.

encore plus remarquable car il n'avait eu aucune formation militaire formelle.

Por este logro, Napoleón otorgó a Saint-Cyr su batuta de mariscal.

Pour cette réalisation, Napoléon a remis à Saint-Cyr son bâton de maréchal.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

Je ne me rappelle plus son nom.

No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar?

- Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier email, je me demande si tu pourrais me le réenvoyer ?
- Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ?

¿Por qué no logro acordarme del nombre de la chica que intento olvidar?

Pourquoi je n'arrive pas à me rappeler le nom de la fille que j'essaie d'oublier ?

¿Qué canción es esta? La he escuchado antes, pero no logro recordar su nombre.

Quel est ce morceau ? Je l'ai déjà entendu quelque part mais le titre ne me revient pas.

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

En 1804, Bessières devint maréchal - moins pour une grande réalisation militaire que pour

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

- Je ne peux pas ouvrir la porte.
- Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

No logro entender como todos decían que la Guerra Santa ocurrió por una buena causa.

Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.

- No puedo terminar de leer ese libro gordo en una semana.
- No logro terminar de leer este libro grueso dentro de una semana.

Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine.

- Sé que lo tengo, pero no puedo dar con él.
- Sé que lo tengo, pero no lo encuentro.
- Sé que lo tengo, pero no logro encontrarlo.

Je sais que je l'ai, mais je ne le trouve pas.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.
- Están haciendo mucho ruido. No puedo concentrarme.

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.