Translation of "Llevamos" in French

0.008 sec.

Examples of using "Llevamos" in a sentence and their french translations:

Todos lo llevamos dentro.

C'est à l’intérieur de nous tous.

Llevamos aquí nueve años.

Nous sommes ici depuis neuf ans.

Llevamos tres años casados.

Nous sommes mariés depuis trois ans.

Todos llevamos nuestra cruz.

Nous devons tous porter notre croix.

Nos llevamos muy bien.

Nous nous entendons très bien.

Nos llevamos de maravilla.

Nous nous entendîmes à merveille.

Llevamos 30 años casados.

Nous sommes mariés depuis 30 ans.

Llevamos a cabo ese plan.

Nous exécutâmes ce plan.

Llevamos una vida muy normal.

Nous menons une vie très ordinaire.

Llevamos tres años estudiando inglés.

Nous apprenons l'anglais depuis trois ans.

Llevamos una hora de retraso.

Nous avons une heure de retard.

En nuestra escuela llevamos uniforme.

À notre école, nous portons des uniformes.

Llevamos aquí ocho años y estamos

Nous sommes ici depuis huit ans maintenant et nous sommes

Ella y yo nos llevamos bien.

Elle et moi nous entendons bien.

Todos llevamos uniformes a la escuela.

Nous portons tous un uniforme à l'école.

Llevamos esperando más de dos meses.

On attend depuis plus de deux mois.

Llevamos dispositivos que tienen todas nuestras contraseñas,

Nous portons des machines qui contiennent tous nos mots de passe

Luego llevamos tapas de cartón con nosotros

Ensuite, nous avons pris des couvercles en carton avec nous

Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz.

Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans.

Mi novio y yo ya llevamos juntos siete años.

Ça fait déjà sept ans que mon petit ami et moi sommes ensemble.

Llevamos trabajando en esto cinco meses. No la cagues ahora.

- Nous travaillons sur ça depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !
- Nous travaillons sur ça depuis cinq mois. Ne le foutez pas en l'air maintenant !
- Nous y travaillons depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !

- Llevamos 30 años casados.
- Estamos casados desde hace 30 años.

Nous sommes mariés depuis 30 ans.

Mi madre y yo lo llevamos a casa, lo llamamos Tucker

On a ramené le chaton à la maison, et on l'a appelé Tucker -

- Llevamos un par de días sin comer carne.
- Pasamos un par de días sin comer carne.

Nous n’avons pas mangé de viande pendant quelques jours.