Translation of "Normal" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their portuguese translations:

- Es normal.
- Esto es normal.

Isto é normal.

Soy normal.

- Eu sou uma pessoa normal.
- Sou uma pessoa como outra qualquer.

Eres normal.

És normal.

[¿Esto es normal?]

[Isso é normal?]

Quiero ser normal.

Eu quero ser normal.

Todo está normal.

Está tudo normal.

¿Es esto normal?

Isso é normal?

Todo parecía normal.

Tudo parecia normal.

Caerse es normal.

Cair é normal.

- Esto es del todo normal.
- Esto es totalmente normal.

Isto é completamente normal.

Es una cosa normal

é uma coisa normal

Su temperatura es normal.

A temperatura dele está normal.

Esto no es normal.

Isto não é normal.

Mi temperatura es normal.

A minha temperatura é normal.

Soy un tipo normal.

Eu sou um cara normal.

Es normal cometer errores.

É normal cometer erros.

Soy una chica normal.

Sou uma garota normal.

Tengo una vista normal.

Eu tenho a visão normal.

Yo me siento normal.

Eu me sinto normal.

Eso es bastante normal.

Isso é bem normal.

Es normal en Brasil.

Isso é normal no Brasil.

Tu pulso es normal.

- Seu pulso está normal.
- Teu pulso está normal.

Sólo saber si es normal.

eles só querem saber que é normal.

Así que esto suena normal

então isso soa como uma coisa normal

No, eso no es normal.

- Não, isso não é normal.
- Não, aquilo não é normal.

Él cree que es normal.

- Ele acha isso normal.
- Ele pensa que isso é normal.

Creo que no soy normal.

Eu acho que não sou normal.

Que te digan: "Sí, eres normal".

em saber que, sim, você é normal.

Cinco galones de normal, por favor.

Cinco galões de gasolina, por favor.

Tom piensa que eso es normal.

- Tom acha que isso é normal.
- Tom acha isso normal.

Fuimos más rápido de lo normal.

Andamos mais rápido que de costume.

- Está bien llorar.
- Llorar es normal.

Chorar é normal.

Yo nunca sueño. ¿Acaso es normal?

Eu nunca sonho. Isso é normal?

Si no se portan bien, es normal.

se ele não está se comportando, podem achar normal.

Y te sientes normal, genial y seguro.

e se sinta normal e bem e confiante.

Oí un extraño crujido, pero es normal.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

La reunión terminó antes de lo normal.

A reunião terminou mais cedo do que de costume.

Es normal que Yoko diga cosas así.

É normal que Yoko diga coisas assim.

Él es tan sólo un estudiante normal.

Ele é só um estudante comum.

No es más que una persona normal.

Ele não é mais que uma pessoa normal.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Pare de ficar me vendo como uma pessoa "normal"!

Esto a mí no me parece normal.

Isso não parece ser normal para mim.

Te ves más feliz de lo normal.

Você parece mais feliz do que o normal.

«Eso es normal en Alemania.» «¿En serio?»

"Isso é normal na Alemanha." "Verdade?"

YouTube es similar a Google, solo normal,

O YouTube é parecido com o Google

Pero, ¿cómo lo hacemos? ¿Cómo podemos definir normal?

mas como fazer? Como definir o que é normal?

La hija de Joana nació de parto normal.

A filha de Joana nasceu de parto normal.

Tom se ve más feliz de lo normal.

Tom parece mais feliz do que o normal.

Él se levantó más pronto de lo normal.

Ele acordou mais cedo do que de costume.

- Es una posibilidad.
- Cabe dentro de lo normal.

Eu acho que é uma possibilidade.

Y se ve luchando en estos puntos, es normal.

e se vê brigando nesses pontos, você é normal.

Además era un hombre frío en su vida normal

além disso, ele era um homem frio em sua vida normal

Solo he dormido dos horas, normal que tenga sueño.

Dormi apenas duas horas. Sem dúvida que estou sonolento.

¿Por qué me das dinero? Eso no es normal.

Por que você está me dando dinheiro? Isso não é normal.

La representación de gente normal es muy poca y dispersa.

As representações de pessoas comuns são poucas e esparsas.

No es una linterna normal, se ve así, es ultravioleta.

Não é uma lanterna normal. Pode parecer, mas é ultravioleta.

Él está vestido modestamente hoy, como un ciudadano completamente normal.

Ele está vestido modestamente hoje, como um cidadão completamente normal.

La cantidad de lluvia de este verano no fue normal.

A quantidade de chuva deste verão não foi normal.

Es normal que tú te sientas triste por la noticia.

É normal que te sintas triste pela notícia.

Optó por el parto normal y soportó todos los dolores.

Optou pelo parto normal e suportou todas as dores.

Yo solía pensar que YouTube SEO era como SEO normal,

Eu costumava de pensar que SEO do YouTube era igual ao SEO normal,

Es normal que la herida pique, eso significa que está cicatrizando.

É normal que a ferida coce. Isso significa que ela está cicatrizando.

Es normal que la gente de aquí te salude con un beso.

É normal que as pessoas daqui te cumprimentem com um beijo.

Soy un chico totalmente normal que tiene muchas aficiones, tal vez demasiadas.

Eu sou um cara totalmente normal que tem muitos hobbies, talvez demais.

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

No me parece nada normal separar a los hijos de sus madres.

Não acho que seja normal separar os filhos das mães.

Cualquier hombre normal puede trabajar de enano en un circo de Suecia.

Qualquer homem normal pode trabalhar como anão num circo da Suécia.

Setenta u ochenta años es la duración normal de la vida del hombre.

Setenta ou oitenta anos é a duração normal da vida do homem.

En muchos países es normal que todos los programas de televisión tengan subtítulos.

Em muitos países, é normal que todos os programas de televisão disponham de legendas.

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

Você pode procurar palavras e ver as traduções. Mas ele não é como um dicionário comum.

Es común y normal entre los batracios que dos sapos se apareen con una hembra.

É comum e normal entre os batráquios que dois sapos acasalem com a fêmea.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

Es parecido a un mapa del sitio normal y también puedes enviarlo desde tu consola de Google Search.

É parecido com um sitemap normal e você também o envia para o seu Google Search Console.

En Brasil es normal que las personas rompan huevos en la cabeza de alguien el día de su cumpleaños.

No Brasil é comum que as pessoas quebrem ovos na cabeça de alguém no dia de seu aniversário.

¿Cómo puede esperarse que una mujer sea feliz con un hombre que insiste en tratarla como si fuera un ser humano totalmente normal?

Como se pode esperar que uma mulher seja feliz com um homem que insiste em tratá-la como se ela fosse um ser humano absolutamente normal?

Si todo el mundo intenta ser de algún modo distinto y algo especial, se convierte en algo especial el hecho de ser normal.

Se todo mundo procura de qualquer maneira ser diferente e algo especial, torna-se algo especial o fato de se ser normal.

- Me levanté antes de lo habitual para poder coger el primer tren.
- Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos.

As categorias do IMC (abaixo do peso, acima do peso e obeso) da tabela principal são inapropriadas para atletas, crianças, idosos e enfermos.