Translation of "Normal" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their russian translations:

- Es normal.
- Eso es normal.

Это нормально.

- Es normal.
- Esto es normal.

Это нормально.

Eres normal.

Ты нормальный.

Soy normal.

- Я нормальный.
- Я нормальная.

- Es totalmente normal.
- Eso es bastante normal.

Это абсолютно нормально.

- Respira normal.
- Respira de forma normal.
- Respira tranquilo.

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

Es perfectamente normal.

Это совершенно нормально.

Eres perfectamente normal.

- Ты совершенно нормальный.
- Ты совершенно нормален.
- Ты совершенно нормальная.
- Ты совершенно нормальна.
- Вы совершенно нормальны.

Quiero ser normal.

Я хочу быть нормальным.

Es totalmente normal.

- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.

Todo está normal.

Всё нормально.

No sos normal.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.

No eres normal.

Ты ненормальный.

¿Es esto normal?

Это нормально?

Todo parecía normal.

- Всё казалось нормальным.
- Всё вроде было нормально.

Esto es normal.

Это нормально.

Caerse es normal.

Падать — это нормально.

Llorar es normal.

Плакать нормально.

"es normal estar asustado".

«Бояться — это нормально».

Es una cosa normal

это нормальная вещь

Su temperatura es normal.

- У него нормальная температура.
- У неё нормальная температура.

Esto no es normal.

- Это ненормально.
- Это не нормально.

Mi temperatura es normal.

Моя температура в норме.

Tu pulso es normal.

Твой пульс в норме.

Solo quiero ser normal.

Я всего лишь хочу быть нормальным.

Es normal cometer errores.

Совершать ошибки - это нормально.

Soy una chica normal.

Я нормальная девушка.

Tengo una vista normal.

У меня нормальное зрение.

Tom no es normal.

Том ненормальный.

Soy un tipo normal.

Я обычный парень.

Eso es bastante normal.

Это вполне нормально.

Es normal en Brasil.

В Бразилии это нормально.

Así que esto suena normal

так что это звучит как нормальная вещь

No, eso no es normal.

Нет, это ненормально.

Él cree que es normal.

Он считает это обычным.

Tomás dice que es normal.

Том говорит, что так нормально.

Nada es normal con ellos.

Всё у них не как у людей.

Creo que no soy normal.

Я думаю, что я ненормальный.

La terapia normal no puede ayudar.

обычными методами до неё не добраться:

Su comportamiento fue normal otra vez

его поведение стало абсолютно нормальным,

Es normal temer a lo desconocido,

Это нормально — бояться неизвестного,

Era la forma de sentirme normal.

когда я чувствовал себя в норме.

Tom piensa que eso es normal.

Том думает, это нормально.

Sólo quiero vivir una vida normal.

- Я просто хочу вести нормальную жизнь.
- Я просто хочу жить нормальной жизнью.

No me interesa la gente normal.

Обычные люди меня не интересуют.

Cinco galones de normal, por favor.

- Девятнадцать литров девяносто второго, пожалуйста.
- Пять галлонов регуляра, пожалуйста.

- Son gente corriente.
- Son gente normal.

Они нормальные люди.

- Está bien llorar.
- Llorar es normal.

- Плакать — это нормально.
- Плакать нормально.

Solo quiero ser una persona normal.

Я просто хочу быть нормальным человеком.

Yo nunca sueño. ¿Acaso es normal?

Мне никогда не снятся сны. Это нормально?

Es normal que nieve en invierno.

Снег зимой — это нормально.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

Oí un extraño crujido, pero es normal.

Я слышал какой-то скрип,  но больше ничего.

Pero para otros puede ser algo normal.

другие же могут решить, что в этом нет ничего такого.

La reunión terminó antes de lo normal.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

Él es tan sólo una persona normal.

Он просто обычный человек.

Él es tan sólo un estudiante normal.

Он просто обычный студент.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

Si actúas normal, las personas te aceptarán.

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.

Te ves más feliz de lo normal.

Ты выглядишь счастливее, чем обычно.

Esto a mí no me parece normal.

Это не кажется мне нормальным.

«Eso es normal en Alemania.» «¿En serio?»

«В Германии это нормально». — «Серьёзно?»

YouTube es similar a Google, solo normal,

YouTube похож на Google, просто нормальный,

Su comportamiento no es normal para una joven.

Её поведение не нормально для молодой девушки.

Tom se ve más feliz de lo normal.

Том выглядит счастливее, чем обычно.

Los nudistan consideran al nudismo como algo normal.

Нудисты считают наготу нормальной.

Desde el exterior parece ser una tienda normal.

Снаружи выглядит как обычный магазин.