Translation of "Normal" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their hungarian translations:

- Es normal.
- Eso es normal.

Ez normális.

- Es normal.
- Esto es normal.

Ez normális.

Es normal.

Ez normális.

Eres normal.

Normális vagy.

Soy normal.

Normális vagyok.

- Es totalmente normal.
- Eso es bastante normal.

Ez teljesen normális.

- Respira normal.
- Respira de forma normal.
- Respira tranquilo.

Lélegezz normálisan!

Quiero ser normal.

Normális akarok lenni.

Es totalmente normal.

Ez teljesen normális.

Todo está normal.

Minden normális.

No sos normal.

Te nem vagy normális.

Eres perfectamente normal.

Teljesen normális vagy.

¿Es esto normal?

Ez normális?

Todo parecía normal.

Minden normálisnak tűnt.

Llorar es normal.

A sírás normális dolog.

"es normal estar asustado".

A félelem normális dolog."

Mi temperatura es normal.

Nincs lázam.

Soy un tipo normal.

Egy átlagos csávó vagyok.

Eso es bastante normal.

Elég normális.

Tu pulso es normal.

- A pulzusod normális.
- A pulzusa normális.
- A szívverésed normális.
- A szívverése normális.

Llevamos una vida muy normal.

Nagyon hétköznapi életet élünk.

- A mí Tom me parece de lo más normal.
- Tom me parece bastante normal.

Számomra Tom elég normálisnak látszik.

Su comportamiento fue normal otra vez

viselkedése normális lett, és visszaváltozott azzá az édes,

Es normal temer a lo desconocido,

Ez teljesen normális: félünk az ismeretlentől.

Es una chica de apariencia normal.

Külsőre átlagos lány.

No me interesa la gente normal.

Az átlagos emberek engem nem érdekelnek.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

A rabszolgaság normális, természetes és nélkülözhetetlen.

Pero para otros puede ser algo normal.

mások szerint nagyon is rendben van.

Me gustaría caminar como una persona normal.

Szeretnék úgy járni, mint egy normális ember.

Te ves más feliz de lo normal.

Boldogabbnak látszol, mint máskor.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Ne tekints rám többé úgy, mint egy „normális” személyre!

Es una búsqueda normal de un negocio local;

egy szokásos keresőtérképet látunk a helyi vállalkozásokkal –

Pero como mínimo he aprendido a aceptarlo como normal.

de megtanultam normának venni az érthetetlenséget.

El ritmo cardíaco del bebé era 143, lo normal.

a baba szívfrekvenciája 143-at mutatott, ami normális.

Solo he dormido dos horas, normal que tenga sueño.

Aludtam vagy két órát. Nem meglepő, hogy álmos vagyok.

Como si vivir una situación sin esperanza fuese lo normal.

Inkább olyan helyzetben éltem, amiben természetes, hogy nincs remény.

él intentó ser mejor y lucir como una persona normal.

felállt, és próbált úgy tenni, nos, mintha ember lett volna.

Se ve muy diferente al corazón normal de la izquierda.

másként néz ki, mint a baloldalin, a normál szív.

Esta mañana Tom se ha levantado antes de lo normal.

Tomi korábban kelt fel ezen a reggelen, mint szokott.

Pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal

láthatják, hogy az egér visszanyeri normális agyi állapotát,

Más bien, me he percatado de que lo normal no existe.

Pontosabban, rájöttem arra, hogy normák nem is léteznek.

Algunos lo encontramos grosero y otros podrían pensar que es normal.

Néhányan gorombaságnak tartjuk, mások szerint nagyon is rendben van.

Tiene cinco veces la cantidad de sangre que la carne normal.

Ötször annyi vér van, mint a normál szövetben.

Una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,

a krónikus seb lényegében egy normális sebesülésből ered,

A muchos estadounidenses, un sistema político con dos partidos les parece normal.

Sok amerikainak a kétpártrendszerű politika tűnik természetesnek.

Discrepar es normal, pero estar continuamente en desacuerdo con todo termina siendo enojoso.

Egyet nem érteni az normális, de folyamatosan ezt tenni az már eleg bosszantó.

"¡No puedo creer que se acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"

Én nem tudom elhinni, hogy együtt aludtak! Hogyhogy? Teljesen normális saját plüssmacit az ágyba vinni!

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.