Translation of "Normal" in German

0.012 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their german translations:

- Es normal.
- Eso es normal.

- Das ist normal.
- Das ist ganz normal.

- Es normal.
- Esto es normal.

Das ist normal.

Soy normal.

Ich gleiche den Menschen der zahlreichen Masse.

- Es totalmente normal.
- Eso es bastante normal.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

- Respira normal.
- Respira de forma normal.
- Respira tranquilo.

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

Es perfectamente normal.

Das ist völlig normal.

Es totalmente normal.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.
- Es ist völlig in Ordnung.

No soy normal.

Ich bin nicht normal.

Todo está normal.

Alles ist normal.

No sos normal.

Du bist nicht normal.

No eres normal.

Du bist nicht normal.

Eres perfectamente normal.

Du bist völlig normal.

¿Es esto normal?

Ist das normal?

Todo parecía normal.

Alles schien wie immer.

Llorar es normal.

Weinen ist etwas Normales.

- Esto es del todo normal.
- Esto es totalmente normal.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

"es normal estar asustado".

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

Es una cosa normal

ist eine normale Sache

Su temperatura es normal.

Seine Temperatur ist normal.

Esto no es normal.

Das ist nicht normal.

Tu pulso es normal.

Dein Puls ist normal.

Es saludable y normal.

- Es ist gesund und ganz normal.
- Es ist gesund und normal.

Solo quiero ser normal.

Ich will einfach nur normal sein.

Soy un tipo normal.

Ich bin ein normaler Kerl.

Es normal cometer errores.

Es ist normal, Fehler zu machen.

Soy una chica normal.

Ich bin ein normales Mädchen.

Tom no es normal.

Tom ist nicht normal.

Eso es bastante normal.

Das ist ganz normal.

Así que esto suena normal

Das klingt also wie eine normale Sache

Era la forma de sentirme normal.

fühlte ich mich ganz einfach normal.

Es bastante normal que esté enfadada.

Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.

¡Pienso que esto es absolutamente normal!

Ich denke, dies ist völlig normal!

Es un tipo de apariencia normal.

Er ist ein durchschnittlich aussehender Typ.

Sólo quiero vivir una vida normal.

Ich will einfach nur ein normales Leben führen.

No me interesa la gente normal.

Ich habe kein Interesse an gewöhnlichen Menschen.

Ella sólo es una niña normal.

Sie ist einfach ein ganz normales Mädchen.

Cinco galones de normal, por favor.

Fünf Gallonen Normal, bitte.

Fuimos más rápido de lo normal.

Wir gingen schneller als üblich.

- Está bien llorar.
- Llorar es normal.

- Es ist nichts dabei zu weinen.
- Weinen ist etwas Normales.

Solo quiero ser una persona normal.

Ich will einfach eine normale Person sein.

- Su ritmo cardíaco es de lo más normal.
- Sus latidos son de lo más normal.

Ihr Herzschlag ist weitestgehend regelmäßig.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Oí un extraño crujido, pero es normal.

Ich habe zwar ein Knacken gehört, aber das war es auch schon.

Pero para otros puede ser algo normal.

andere finden es angemessen.

La reunión terminó antes de lo normal.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

Él es tan sólo un estudiante normal.

- Er ist nur ein gewöhnlicher Schüler.
- Er ist nur ein gewöhnlicher Student.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!

Si actúas normal, las personas te aceptarán.

Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.

Es normal que a ella le riñeran.

Es ist normal, dass sie sie ermahnten.

YouTube es similar a Google, solo normal,

YouTube ist ähnlich wie Google, normal,

Su comportamiento no es normal para una jovencita.

- Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
- Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

Su comportamiento no es normal para una joven.

Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

Ella no se comporta como una chica normal.

Sie benimmt sich nicht wie ein normales Mädchen.

Tom se ve más feliz de lo normal.

Tom sieht glücklicher aus als sonst.

Los nudistan consideran al nudismo como algo normal.

- Nudisten erachten Nacktheit als normal.
- FKKler betrachten Nacktheit als normal.

- Es una posibilidad.
- Cabe dentro de lo normal.

Ich denke, es ist eine Möglichkeit.

No puedes resolver este problema de forma normal.

- Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.
- Dieses Problem lässt sich nicht auf gewöhnliche Art lösen.
- Dieses Problem kann nicht auf gewöhnliche Art gelöst werden.

- Tu pulso es normal.
- Tu pulso es regular.

Dein Puls ist normal.

O te sientes abrumado, y eso es normal.

oder fühlen sich überfordert, und das ist normal.

Y la última era asistir a una escuela normal

oder eine Regelschule,

Además era un hombre frío en su vida normal

Außerdem war er in seinem normalen Leben ein kalter Mann

¿Por qué me das dinero? Eso no es normal.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

Y ¿si ella viera esto como perfectamente normal y natural

Was, wenn sie es als völlig normal ansehen würde,

Se ve muy diferente al corazón normal de la izquierda.

anders aus als das normale links.

No es una linterna normal, se ve así, es ultravioleta.

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es leuchtet ultraviolett.

No era una sensación normal, pero con el estimulador encendido,

Es fühlte sich nicht normal an,

Él está vestido modestamente hoy, como un ciudadano completamente normal.

Heute ist er bescheiden gekleidet, wie ein ganz einfacher Bürger.

La leche condensada es más espesa que la leche normal.

Kondensmilch ist dickflüssiger als normale Milch.

Yo solía pensar que YouTube SEO era como SEO normal,

Ich dachte immer an YouTube SEO war wie normale SEO,

Pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal

kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion