Translation of "Normal" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their dutch translations:

- Es normal.
- Eso es normal.

Dit is normaal.

- Es normal.
- Esto es normal.

Dit is normaal.

Eres normal.

- Je bent normaal.
- Er scheelt niets met je.

- Respira normal.
- Respira de forma normal.
- Respira tranquilo.

- Adem normaal.
- Haal normaal adem.
- Adem normaal in.

No soy normal.

Ik ben niet normaal.

Todo está normal.

Alles is normaal.

Esto es normal.

Dit is normaal.

"es normal estar asustado".

"Het is normaal om bang te zijn."

Esto no es normal.

Dit is niet normaal.

Mi temperatura es normal.

Mijn temperatuur is normaal.

Eso es bastante normal.

Dat is redelijk normaal.

Es normal en Brasil.

Dat is normaal in Brazilië.

Uds. tienen un cerebro normal

Je neemt een normaal menselijk brein

Tom me parece bastante normal.

Tom lijkt me normaal genoeg.

Fuimos más rápido de lo normal.

We gingen sneller dan gewoonlijk.

Yo nunca sueño. ¿Acaso es normal?

Ik droom nooit. Is dat normaal?

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

Oí un extraño crujido, pero es normal.

Ik hoor wat gekraak... ...maar dat is het wel.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

Me gustaría caminar como una persona normal.

Ik zou graag willen lopen als een normaal mens.

- Tu pulso es normal.
- Tu pulso es regular.

Je pols is regelmatig.

El ritmo cardíaco del bebé era 143, lo normal.

de hartslag van de baby was 143, wat normaal is.

Solo he dormido dos horas, normal que tenga sueño.

Ik heb maar twee uur geslapen. Het is niet te verworderen dat ik slaperig ben.

- Él es sólo una persona normal y corriente.
- No es más que una persona normal.
- Él es solo un hombre ordinario.

Hij is maar een gewone man.

No es una linterna normal, se ve así, es ultravioleta.

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

Esta mañana Tom se ha levantado antes de lo normal.

Tom is vanmorgen vroeger dan normaal opgestaan.

Pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal

kan je zien dat de muis terugkeert naar zijn normale hersenfunctie

Este año comienzan a florecer las cerezas antes de lo normal.

Dit jaar begint de kers vroeger dan normaal te bloeien.

Una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,

een chronische wond is in wezen een normale wond,

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.

Ik had iets langer nodig dan gewoonlijk om in te slapen.

Preferiría pelar patatas con un pelador de patatas que con un cuchillo normal.

Ik schil aardappelen liever met een dunschiller dan met een eenvoudig mes.

La meta de los terapeutas no era que Fiona fuera lo más normal posible,

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

Él es enano a pesar de que sus padres son personas de estatura normal.

Alhoewel hij een dwerg is, zijn zijn ouders mensen met een normale lengte.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

Het paspoort van de president van de Verenigde Staten is zwart, niet blauw zoals dat van een gewone burger.

- Me levanté antes de lo habitual para poder coger el primer tren.
- Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.