Translation of "Financiero" in French

0.070 sec.

Examples of using "Financiero" in a sentence and their french translations:

Durante el colapso financiero de 2008,

avec la crise financière de 2008,

No tengo un gran estrés financiero.

Je n'ai pas beaucoup de contraintes financières.

El señor Brown es nuestro consejero financiero.

M. Brown est notre conseiller financier.

El sombrero no fue creado para beneficio financiero,

Ce bonnet n'a pas été créé pour un bénéfice financier.

Nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

nos voix représentent un risque financier trop important.

Y donde haya más apoyo cultural y financiero

reçoivent plus de soutien culturel et financier

Su apoyo financiero es indispensable para nuestro proyecto.

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

Mi padre es banquero. Yo soy analista financiero.

Mon père est banquier. Moi, je suis analyste financier.

Dado que con esas personas lo financiero es muy importante,

Comme avec de telles personnes, le financement est très important,

Cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

lessivée par une surexposition à un instrument financier toxique

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

La Grèce est en train de prendre des mesures radicales afin d'éviter l'effondrement de son système financier.

Este es el modelo financiero que el Príncipe Harry y Meghan Markle están dejando atrás.

C'est le système financier que le Prince Harry et Meghan Markle laissent derrière eux.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.