Translation of "Eventos" in French

0.004 sec.

Examples of using "Eventos" in a sentence and their french translations:

Tareas, eventos, obligaciones, relaciones,

les tâches, les événements, les obligations relationnelles -

Bailes, eventos deportivos y

danses, à des événements sportifs et à

Tom ama los eventos deportivos.

Tom adore les évènements sportifs.

Están haciendo lanzamientos, lanzan eventos,

ils font des lancements, ils lancent des événements,

Tareas, eventos, obligaciones, incluso a personas.

les tâches, les événements, les obligations et même les gens.

Necesitaba una serie de eventos improbables.

avait besoin d'une série d'événements improbables.

Hemos organizado todo tipo de eventos

Nous avons expérimenté tous les types d'actions possibles

Aún así, no hay eventos prometedores.

Pourtant, il n'y a pas d'événements prometteurs

Tenemos muchos más eventos, pero muchos

Nous avons beaucoup plus d'événements, mais beaucoup

¿Por qué debemos tener eventos cataclísmicos

Pourquoi attendre des événements cataclysmiques

Nuestra compañía respalda diversos eventos culturales.

Notre entreprise soutient différents événements culturels.

Los eventos cataclísmicos sacuden, remodelan el mundo

Des événements cataclysmiques font trembler le monde et le refaçonnent,

En estos eventos se venden pocos productos.

Ils vendent peu de produits lors de ces événements.

¿Quiénes están en los eventos de TechCrunch?

Qui sont les événements TechCrunch?

¿Quiénes están en ese tipo de eventos?

Qui sont à ce genre d'événements?

eventos traumáticos no consideran que compartir en público

ne considèrent pas que partager ou parler publiquement de leurs expériences

Porque Occidente se distrajo con dos eventos importantes.

car l'Occident a été distrait par deux événements majeurs.

Estos eventos ocurrieron en la película muy graciosos

ces événements se sont produits dans le film très drôle

Estos son los eventos que no podemos explicar.

Ce sont les événements que nous ne pouvons pas expliquer

Eventos de inicio, todo ese tipo de lugares

Démarrer des événements, tous ces types d'endroits

Afecta en algo a la memoria declarativa de eventos.

a un effet sur la mémoire explicite des événements.

Empecé a notar que no alcanza con los eventos.

j'ai compris que ces événements ne suffisaient pas.

No es que nuestros eventos no hayan llevado alegría.

Nos actions n'avaient pas manqué d'apporter de la joie.

Hay muchos eventos que hacen sospechar a las personas

Il y a beaucoup d'événements qui font soupçonner les gens

Por supuesto, esto no se limita a estos eventos.

Bien sûr, cela ne se limite pas à ces événements.

Estuvieran relacionados con los eventos ocurridos hace 11 600 años.

soient impliqués dans les évènements d'il y a 11 600 ans.

Algunos eventos que tomó hace años ahora están teniendo lugar

Certains événements qu'il a pris il y a des années ont maintenant lieu

Está prohibido que los jóvenes asistan a eventos de cine,

Il est interdit aux jeunes d'assister à des événements cinématographiques, à des

Que sirve como un lugar moderno para eventos y conferencias.

qui sert de lieu moderne d'événement et de conférence.

Entonces, la forma en que haces eso vas a eventos,

Donc, la façon dont vous faites cela est-ce que tu vas aux événements,

También tenían casi el doble de la tasa de eventos cardíacos,

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

eventos como este están sucediendo en la naturaleza todo el tiempo

des événements comme celui-ci se produisent tout le temps dans la nature

Pero todavía hay eventos notables. Este hombre también da noticias sobre el futuro.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

La Última Cena es uno de los varios eventos en la vida Jesús.

La Cène, c'est l'un des divers évènements de la vie de Jésus.

Quiero decir, si cuento sobre los eventos, aparecerán los nombres, no quiero contarlo, pero

Je veux dire, si je parle des événements, les noms apparaîtront, je ne veux pas le dire, mais

¿Cuál es el prempter que ha estado en la agenda en eventos políticos antes?

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

Lo que, a su vez, determina eventos clave en la vida de muchas criaturas marinas.

qui entraînent des changements cruciaux pour beaucoup de créatures marines.

Entonces las pramitas encontraron el lugar más importante entre los misteriosos eventos en nuestras vidas

donc les pramites ont trouvé la place la plus importante parmi les événements mystérieux de nos vies

¿Existe algún vínculo entre estos eventos históricos y la saga de la muerte de Ragnar?

Y a-t-il un lien entre ces événements historiques et la saga de la mort de Ragnar?

Todos los días, la gente se reúne en los eventos TEDx en todo el mundo

tous les jours, des gens se rassemblent lors d'événements TEDx partout dans le monde

Los pobres han sido afectados por tales eventos y virus a lo largo de la historia.

Les pauvres ont été touchés par de tels événements et virus au cours de l'histoire.